
Mysteries Awakened: How a Castle's Legend Brought Unity
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Mysteries Awakened: How a Castle's Legend Brought Unity
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Siječanko listje je šuštelo pod nogami Mateje in Borisa, ko sta stopala proti ruševinam Predjamskega gradu.
The dry leaves crunched under the feet of Mateja and Boris as they walked towards the ruins of Predjama Castle.
Nebo je bilo sivo, in hladni jesenski veter je tiho žvižgal skozi kamnite oboke.
The sky was gray, and the cold autumn wind quietly whistled through the stone arches.
Mateja je bila polna vznemirjenja.
Mateja was full of excitement.
Nič ni ljubila bolj kot stare zgodbe in skrivnosti, skrite v zidovih.
There was nothing she loved more than old stories and mysteries hidden within the walls.
Boris pa je bil bolj zadržan.
Boris, on the other hand, was more reserved.
Za njega je bil to samo še en dan na delu, a je vseeno spoštoval Matejino strast.
For him, it was just another day at work, but he still respected Mateja's passion.
"Mateja, spet razmišljaš o tisti legendi, a?" se je nasmehnil Boris.
"Mateja, you're thinking about that legend again, aren't you?" Boris smiled.
"Veš, da so večina takih zgodb samo pravljice."
"You know, most of those stories are just fairy tales."
"Ah, Boris, zgodovina je polna pravih zgodb, ki čakajo, da jih odkrijemo.
"Oh, Boris, history is full of real stories waiting to be discovered.
Tale grad ima več plastij," je Mateja odgovorila z iskrico v očeh.
This castle has many layers," Mateja replied with a sparkle in her eyes.
A njihovo raziskovanje je nenadoma prekinilo glasno rjovenje.
But their exploration was suddenly interrupted by a loud roar.
Nekje v grajski dvorani se je zaslišal padec, ki je pretresel tišino.
Somewhere in the castle hall, a crash was heard that shattered the silence.
Mateja in Boris sta stekla v smer zvoka.
Mateja and Boris ran in the direction of the sound.
Tam, sredi sobe, je ležal turist, bled in negiben.
There, in the middle of the room, lay a tourist, pale and motionless.
"Potrebujemo pomoč!" je zaklical Boris, zdravljenje pa je začel brez oklevanja.
"We need help!" shouted Boris, starting first aid without hesitation.
Mateja je bila zmedena, razklana med željo po nadaljevanju raziskovanja in potrebo po pomoči.
Mateja was confused, torn between the desire to continue exploring and the need to help.
A je hitro stopila k Borisu.
But she quickly stepped up to Boris.
"Daj mi roko.
"Give me your hand.
Skupaj lahko storiva več," je rekla.
Together we can do more," she said.
Ravno sta se trudila stabilizirati turista s pomočjo nahrbtnika in odeje, ko so se na obzorju zgoščali temni oblaki.
They were just trying to stabilize the tourist using a backpack and a blanket when dark clouds began to gather on the horizon.
"Ne moremo ga premakniti na vreme," je rekel Boris.
"We can't move him in this weather," Boris said.
Hitela sta, improvizirala, kot sta le znala, dokler se turist ni začel zavedati.
They hurriedly improvised as best they could until the tourist began to regain consciousness.
Ni šlo za brezhibno reševalno delo, a bilo je učinkovito.
It wasn't flawless rescue work, but it was effective.
Ko je turist končno prišel k sebi, je z rahlo tresočim glasom začel govoriti: "Spomnim se zgodbe, ki mi jo je ded pripovedoval...
When the tourist finally came to, he began speaking in a slightly trembling voice: "I remember a story my grandfather told me...
O skriti sobi..."
About a hidden room..."
Mateja je z zanimanjem prisluhnila.
Mateja listened with interest.
Zgodba je bila povezana z legendo, ki jo je raziskovala.
The story was connected to the legend she was researching.
Boris je poslušal, vse manj ciničen in vse bolj radoveden.
Boris listened, less cynical and increasingly curious.
Ko so oblaki zajeli grad, je Mateja gledala na Borisov obraz.
When the clouds enveloped the castle, Mateja looked at Boris's face.
V njegovih očeh je brala novo razumevanje.
In his eyes, she read newfound understanding.
Enkrat je ona našla sočutje nad učenjem, zdaj pa je Boris odkrival nekaj več v njenem strastnem iskanju.
She once found compassion in learning, and now Boris was discovering something more in her passionate quest.
Skupaj sta doživela nekaj, kar je združevalo in presegalo jima lastne interese.
Together they experienced something that unified and transcended their individual interests.
Preden so kapljice dežja zares padle, so se odpravili nazaj v dolino, obogateni z novimi mislimi in razumevanjem.
Before the raindrops truly began to fall, they headed back down into the valley, enriched with new thoughts and understanding.
Včasih so potrebne nenavadne okoliščine, da združijo dva svetova v eno harmonično celoto.
Sometimes, unusual circumstances are required to unite two worlds into one harmonious whole.