FluentFiction - Slovenian

Finding Clarity: A Summer Afternoon in a Slovenian Tea Shop

FluentFiction - Slovenian

15m 02sAugust 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Clarity: A Summer Afternoon in a Slovenian Tea Shop

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Sredi Ljubljane, v stari mestni četrti, se skriva majhna čajnica "Čajna zgodba".

    In the middle of Ljubljana, in the old city quarter, a small tea shop, "Čajna zgodba", is hidden away.

  • Topla svetloba in vonj po sveže pripravljenem čaju privabljata obiskovalce s prometnih ulic zunaj.

    The warm light and the scent of freshly brewed tea attract visitors from the bustling streets outside.

  • Zdelo se je, da čas v tej čajnici teče počasneje.

    It seemed as though time in this tea shop flowed more slowly.

  • Matej vstopi v čajnico.

    Matej enters the tea shop.

  • Dan je topel, poletno sonce močno sije.

    The day is warm, the summer sun shines brightly.

  • Vendar njegova misel ni na poletju, temveč na šoli, ki se hitro bliža.

    However, his thoughts are not on summer, but on school, which is approaching quickly.

  • Čuti pritisk.

    He feels the pressure.

  • Zadnje leto srednje šole ni enostavno.

    The last year of high school is not easy.

  • Pred njim so težki izpiti in pomembne življenjske odločitve.

    Ahead of him are difficult exams and important life decisions.

  • Ana že sedi za mizo v kotu.

    Ana is already sitting at a table in the corner.

  • Na mizi sta dve skodelici kamiličnega čaja.

    On the table are two cups of chamomile tea.

  • "Matej, dobro si prišel!

    "Matej, you're here just in time!"

  • " pozdravi Ana z nasmehom.

    greets Ana with a smile.

  • "Imam nekaj idej glede šolskih potrebščin.

    "I have some ideas regarding school supplies."

  • "Matej sede nasproti nje.

    Matej sits across from her.

  • "Ne vem, Ana," reče, "vse se mi zdi toliko bolj zahtevno zdaj.

    "I don't know, Ana," he says, "everything seems so much more demanding now.

  • Kako naj se pripravim na vse to?

    How can I prepare for all this?"

  • "Medtem Jure, barista z rjavimi kodrastimi lasmi, ki jih vedno nosi pod črno kapo, prinese sveže piškote.

    Meanwhile, Jure, the barista with curly brown hair that he always wears under a black cap, brings fresh cookies.

  • "Slišal sem tvoj pogovor," Jure se vključuje z nasmehom.

    "I overheard your conversation," Jure joins in with a smile.

  • "Verjemi mi, vsi smo bili tam.

    "Believe me, we've all been there."

  • "Matej dvigne pogled.

    Matej looks up.

  • "Kako si se ti soočal z vsemi temi stvarmi?

    "How did you deal with all these things?"

  • "Jure se nasloni na pult, spremeni ton v resnega.

    Jure leans on the counter, changing his tone to serious.

  • "Ko sem bil v tvojem položaju, sem se naučil, da je v redu občutiti negotovost.

    "When I was in your position, I learned that it's okay to feel uncertain.

  • Vsi imamo svoje dvome.

    We all have our doubts.

  • Pomembno je, da jih premagamo s trudom in vztrajnostjo.

    What's important is to overcome them with effort and persistence.

  • Konec koncev, vsak majhen korak naprej šteje.

    In the end, every small step forward counts."

  • "Matej premisli o Juretovih besedah.

    Matej reflects on Jure's words.

  • "Mogoče imaš prav," končno reče.

    "Maybe you're right," he finally says.

  • "Lahko začnem z majhnimi koraki.

    "I can start with small steps."

  • "Ana se mu nasmehne.

    Ana smiles at him.

  • "To je duh!

    "That's the spirit!

  • Napišimo seznam potrebščin, ki jih potrebuješ.

    Let's write down a list of supplies you need."

  • "Z Juretovimi nasveti v mislih in Anino podporo, Matej končno začuti olajšanje.

    With Jure's advice in mind and Ana's support, Matej finally feels relieved.

  • Pohiti s svinčnikom po papirju in zapiše prve stvari, ki jih bo potreboval.

    He hurries with a pencil over paper and writes down the first things he will need.

  • Poln novih spoznanj in z uvidom, da negotovost ne pomeni konec, Matej zapusti čajnico.

    Filled with new insights and understanding that uncertainty doesn't mean the end, Matej leaves the tea shop.

  • Ko stopa nazaj v sončno Ljubljano, čuti, da je lažji.

    As he steps back into sunny Ljubljana, he feels lighter.

  • Bilo je še vedno poletje, a v srcu je bil bolj miren.

    It was still summer, but in his heart, he was calmer.

  • Matej je vedel, da prihodnje leto ne bo enostavno, a zdaj se je počutil bolj pripravljenega sprejeti izziv.

    Matej knew that the coming year wouldn't be easy, but now he felt more prepared to face the challenge.

  • Včasih so bili najpomembnejši odgovori prav v ljudeh, ki jih srečaš na poti.

    Sometimes the most important answers are in the people you meet along the way.

  • In Matej je našel svoje v topli majhni čajnici sredi Ljubljane.

    And Matej found his in a warm little tea shop in the heart of Ljubljana.