FluentFiction - Slovenian

Storm of Courage: Alenka's Journey to Wilderness Mastery

FluentFiction - Slovenian

14m 53sJuly 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Storm of Courage: Alenka's Journey to Wilderness Mastery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Vintgar je bil dih jemajoč.

    Vintgar was breathtaking.

  • Poleti je bil prekrit z bujnim zelenjem.

    In the summer, it was covered with lush greenery.

  • Leseni mostovi so se vili nad glasno reko Radovno.

    Wooden bridges arched over the loud Radovna River.

  • Alenka, mlado dekle s sanjami o poklicu vodnice v divjini, je stala na robu poti in občudovala lepoto narave.

    Alenka, a young girl with dreams of becoming a wilderness guide, stood at the edge of the path, admiring the beauty of nature.

  • Vedno je našla mir v divjini.

    She always found peace in the wild.

  • Danes je bila sama.

    Today, she was alone.

  • Miha in Janko, njena prijatelja, sta bila nekaj metrov pred njo, raziskovala sta sence med drevesi.

    Miha and Janko, her friends, were a few meters ahead of her, exploring the shadows among the trees.

  • Nebo se je nenadoma potemnilo.

    The sky suddenly darkened.

  • Grom je zadonel čez dolino.

    Thunder echoed across the valley.

  • Janko je zaskrbljeno pogledal v nebo.

    Janko looked worriedly at the sky.

  • "Alenka, mislim, da prihaja nevihta," je zaklical.

    "Alenka, I think a storm is coming," he called out.

  • Toda Alenka je bila preveč zaposleni z občudovanjem okolice, da bi opazila prvih nekaj kapelj dežja.

    But Alenka was too busy admiring the surroundings to notice the first few drops of rain.

  • Ko je nevihta nenadoma udarila, je bilo strašljivo.

    When the storm suddenly hit, it was terrifying.

  • Dež je neusmiljeno padal, voda v soteski Vintgar pa je neprestano naraščala.

    The rain fell relentlessly, and the water in the Vintgar Gorge kept rising.

  • Pot je postala gladka in nevarna.

    The path became slick and dangerous.

  • Alenka je hitro opazila, kako hitro se razmere poslabšujejo.

    Alenka quickly noticed how rapidly the conditions were deteriorating.

  • Miha in Janko sta se obrnila proti izhodu, a Alenka je bila ujetnica lastnega občutka odgovornosti in želje po avanturi.

    Miha and Janko turned toward the exit, but Alenka was a prisoner of her own sense of responsibility and desire for adventure.

  • "Moram najti višji teren," si je rekla.

    "I must find higher ground," she told herself.

  • Poznala je sotesko bolje kot kdo drug.

    She knew the gorge better than anyone else.

  • Njeno srce je bilo mirno, čeprav je voda bučala okoli nje.

    Her heart was calm, even though the water roared around her.

  • Sprejela je drzno odločitev.

    She made a bold decision.

  • Večji del poti je postal preveč nevaren.

    Most of the path had become too dangerous.

  • Alenka je ubrala manj poznano pot, ki se je strmo dvignila nad sotesko.

    Alenka chose a less known path that climbed steeply above the gorge.

  • Kljub temu je bila pot prežeta z ovirami.

    Nevertheless, the path was fraught with obstacles.

  • Na bolj odprtem delu poti je morala skočiti čez širšo razpoko.

    In a more open section of the path, she had to jump over a wider chasm.

  • Pod njo je bila voda že na mrtvi dirki.

    Below her, the water was racing wild.

  • "Zmorem," si je rekla odločno in skočila.

    "I can do it," she said confidently and jumped.

  • Pristala je na drugi strani in se uječila na trdni skali.

    She landed on the other side and steadied herself on solid rock.

  • Ko je dosegla višjo pečino, je našla mesto, od koder je lahko signalizirala za pomoč.

    When she reached a higher cliff, she found a spot from where she could signal for help.

  • V daljavi so videli njeno zastavico.

    They saw her flag in the distance.

  • Reševalci so hitro ukrepali.

    Rescuers acted quickly.

  • Kmalu je bila na varnem.

    Soon she was safe.

  • Ko so jo reševalci pripeljali nazaj k Mihatu in Janku, je Alenka občutila novo zaupanje v svoje sposobnosti.

    When the rescuers brought her back to Miha and Janko, Alenka felt a new confidence in her abilities.

  • Skozi ta preizkus je spoznala, da ji narava ni bila le izziv, temveč tudi zaveznik.

    Through this trial, she realized that nature was not just a challenge but also an ally.

  • Znala je zaupati svojim instinktom in znanju.

    She knew how to trust her instincts and knowledge.

  • Ko se je sonce začelo pojavljati na obzorju, zalivalo pokrajino s toplino, je Alenka vedela, da bo uresničila svoje sanje o tem, da postane vodnica v divjini.

    As the sun began to appear on the horizon, bathing the landscape in warmth, Alenka knew she would fulfill her dreams of becoming a wilderness guide.

  • Nevihta je odšla, a poželenje po avanturi je ostalo.

    The storm had passed, but the longing for adventure remained.