
Family Ties Rekindled at Ljubljanski Grad: A New Chapter
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Family Ties Rekindled at Ljubljanski Grad: A New Chapter
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Tadej je stal pred gradom Ljubljanski grad.
Tadej stood in front of Ljubljanski grad.
Sonce je močno sijalo na stene, ki so bleščale, kot bi bile zlate.
The sun was shining brightly on the walls, making them gleam as if they were gold.
Po dolgem času so se bratje in sestra spet srečali.
After a long time, the brothers and sister were meeting again.
Tadej je čutil, da mora ohraniti družinske vezi.
Tadej felt it was important to maintain family ties.
Nina je pred kratkim prišla nazaj iz tujine.
Nina had recently returned from abroad.
Bila je navdušena, ker je spet doma.
She was excited to be home again.
S sabo je prinesla zgodbe in darila iz daljnih krajev.
She brought with her stories and gifts from faraway places.
Jure, najmlajši, je bil še vedno doma in je iskal svoj pravi prostor v življenju.
Jure, the youngest, was still at home and searching for his true place in life.
»Zakaj ravno grad?
"Why the castle?"
« je vprašal Jure.
Jure asked.
»Tukaj sva bila že tolikokrat.
"We’ve been here so many times."
«»Točno zaradi tega,« je odgovoril Tadej.
"Exactly for that reason," replied Tadej.
»Grad nas povezuje z otroštvom.
"The castle connects us to our childhood.
Tukaj smo večkrat prišli skupaj z družino.
We often came here together with the family.
Želim, da se spomnimo tistih časov.
I want us to remember those times."
«Vodnik je začel s turo.
The tour guide started with the tour.
Hodili so po kamnitih poteh, gledali znamenitosti in poslušali zgodbe o gradu.
They walked along the stone paths, looked at the sights, and listened to stories about the castle.
Zrak je bil poln žarčenja poletnega opoldneva.
The air was full of the radiance of a summer afternoon.
Pogovarjali so se in smejali, toda napetost je bila še vedno prisotna.
They talked and laughed, but tension was still present.
Na trenutke so beležili spomine, ko so prišli do muzeja.
At moments, they captured memories when they reached the museum.
Tam je ustavil neki star predmet, na katerega so naleteli.
There, they were stopped by an old object they stumbled upon.
Bil je redek meč.
It was a rare sword.
Tadej je začel govoriti o dediščini, a Nina mu je prekinila.
Tadej began talking about heritage, but Nina interrupted him.
»Včasih se zdiš kot naš oče, Tadej,« je rekla z nasmehom, ki se je spreminjal v resnost.
"Sometimes you seem like our father, Tadej," she said with a smile that turned into seriousness.
»Vendar, časi se spreminjajo.
"However, times are changing.
Ne moramo vedno živeti preteklosti.
We can't always live in the past."
«Jure je prikimal.
Jure nodded.
»Vse se spreminja in tudi mi.
"Everything changes, and so do we.
Pogrešamo tradicijo, toda tudi nove zgodbe so pomembne.
We miss tradition, but new stories are important too."
«Razprava je bila napeta, a iskrena.
The discussion was tense but sincere.
Medtem ko so stali ob tistem starem meču, so se začeli zavedati, da je njihova moč v njihovi zmožnosti prilagoditve in odpuščanja.
As they stood by that old sword, they began to realize that their strength lay in their ability to adapt and forgive.
Razpravljali so odprto, izražali občutke, ki so se dolgo skrivali.
They discussed openly, expressing feelings that had long been hidden.
Po razbirnem pogovoru so končno prišli do zaključka.
After a clarifying conversation, they finally reached a conclusion.
Potrebovali so več časa drug za drugega.
They needed more time for each other.
Ni pomembno, kje živijo - pomembno je, da ostanejo v kontaktu.
It didn't matter where they lived—what mattered was staying in touch.
Tadej je olajšano vzdihnil.
Tadej sighed with relief.
Razumel je, da ni treba vse držati skupaj sam.
He understood that he didn't have to keep everything together by himself.
Skupaj so si obljubili, da bodo bolj vključeni in predani, ne glede na razdaljo.
Together, they promised to be more involved and committed, regardless of the distance.
Ljubljanski grad je bil zdaj ne samo spomin na preteklost, ampak tudi simbol njihovih prihodnjih zgodb.
Ljubljanski grad was now not only a memory of the past but also a symbol of their future stories.
Grad je ostal enak, a njihovo razumevanje je bilo popolnoma novo.
The castle remained the same, but their understanding was completely new.