FluentFiction - Slovak

Turning Back: The Reward of the Journey in Tatry

FluentFiction - Slovak

14m 00sFebruary 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Turning Back: The Reward of the Journey in Tatry

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V Tatrách bolo chladné zimné ráno.

    In the Tatry, it was a cold winter morning.

  • Slnko svietilo na bielu pokrývku snehu.

    The sun was shining on the white snow cover.

  • Vzduch bol ostrý a čistý.

    The air was sharp and clean.

  • Marek, Zuzana a Jozef stáli na začiatku chodníka.

    Marek, Zuzana, and Jozef stood at the beginning of the path.

  • Chystali sa na túru, ktorá ich mala zaviesť na vrchol odľahlej hory.

    They were preparing for a hike that would take them to the summit of a remote mountain.

  • „Poďme sa na to pustiť,“ povedal Marek s iskrou v očiach.

    "Let's get started," said Marek with a spark in his eyes.

  • Bol nadšený a pripravený na dobrodružstvo.

    He was excited and ready for an adventure.

  • Miloval hory a to všetko, čo ponúkali.

    He loved the mountains and everything they offered.

  • Zuzana však bola opatrná.

    Zuzana, however, was cautious.

  • „Marek, mali by sme byť opatrní.

    "Marek, we should be careful.

  • Sneh môže byť klzký,“ pripomenula.

    The snow can be slippery," she reminded.

  • Bola praktická a chcela udržať všetko bezpečné.

    She was practical and wanted to keep everything safe.

  • Jozef, večne optimistický, dodal: „Nič sa nemôže stať, sme predsa pripravení!

    Jozef, eternally optimistic, added, "Nothing can happen, we're prepared after all!"

  • “ Nevidel v snehových vločkách žiadne nebezpečenstvo a rozhodol sa sledovať Mareka.

    He saw no danger in the snowflakes and decided to follow Marek.

  • Ako stúpali, cesta sa stávala čoraz ťažšou.

    As they climbed, the path became increasingly difficult.

  • Sneh sa zhrubol a pod nohami sa im občas prepadával.

    The snow was getting thicker, and occasionally it sank under their feet.

  • „Toto nie je také jednoduché, ako som si myslel,“ priznal Marek, trocha zadychčane.

    "This is not as easy as I thought," admitted Marek, a bit out of breath.

  • Jeho túžba po vrchole bola silná, ale uvedomoval si, že podmienky sú náročné.

    His desire for the summit was strong, but he realized the conditions were challenging.

  • Zuzana zastavila.

    Zuzana stopped.

  • „Marek, možno by sme mali otočiť.

    "Marek, maybe we should turn back.

  • Terén je nebezpečný,“ povedala s obavou.

    The terrain is dangerous," she said with concern.

  • Jozef súhlasil a zhovievavo sa usmial.

    Jozef agreed and smiled indulgently.

  • „Možno má pravdu,“ povedal.

    "Maybe she's right," he said.

  • Marek sa zamyslel.

    Marek thought it over.

  • Bol na rozcestí.

    He was at a crossroads.

  • Jeho cieľ dosiahnuť vrchol sa teraz zdalo menej dôležité.

    His goal to reach the summit now seemed less important.

  • „Nie, máš pravdu, Zuzana,“ priznal napokon.

    "No, you're right, Zuzana," he finally admitted.

  • „Mali by sme si udržať zdravý rozum a ísť dolu.

    "We should keep our sanity and head down."

  • “Cesta späť bola ťažká, ale bezpečná.

    The way back was tough but safe.

  • Museli si navzájom pomáhať, prekračovať klzké úseky a podávať si ruky.

    They had to help each other, cross slippery sections, and lend a hand.

  • Keď sa vrátili na začiatok trasy, boli unavení, ale šťastní.

    When they returned to the start of the trail, they were tired but happy.

  • „Je to v poriadku, že sme sa nevyšplhali na vrchol.

    "It's okay that we didn't climb to the top.

  • Dôležité je, že sme tu spolu a sme v poriadku,“ zhrnul Marek.

    What's important is that we're here together and we're okay," summed up Marek.

  • Bol to dobrý deň.

    It was a good day.

  • Naučil sa, že niekedy cesta samotná je cieľ.

    He learned that sometimes the journey itself is the goal.

  • A tak, aj keď nevideli vrchol, mali väčší úspech – spoluprácu a nové pochopenie medzi sebou.

    And so, even though they didn't see the summit, they had a greater success—collaboration and new understanding among each other.

  • A to bolo viac ako dosť.

    And that was more than enough.

  • Sneženie pokračovalo, ale ich kroky boli teraz isté.

    The snowfall continued, but their steps were now sure.