
From Grandma's Knit to Office Chaos: The Ugliest Sweater Win
FluentFiction - Slovak
Loading audio...
From Grandma's Knit to Office Chaos: The Ugliest Sweater Win
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
V živej atmosfére start-up inkubátoru s názvom "Naštartuj!" sa Marek, Zuzana a Jozef pripravovali na netradičnú súťaž.
In the lively atmosphere of the start-up incubator named "Naštartuj!", Marek, Zuzana, and Jozef were preparing for an unconventional contest.
Bol čas na tradičnú vianočnú súťaž o "Najškaredší sveter".
It was time for the traditional Christmas "Ugliest Sweater" competition.
Stávky boli tento rok vyššie než kedykoľvek predtým - víťaz si mal vybojovať extra deň voľna cez sviatky.
The stakes were higher this year than ever before—the winner would earn an extra day off during the holidays.
Marek mal tajný plán - chcel stráviť tento deň na malom výlete mimo mesta.
Marek had a secret plan—he wanted to spend this day on a little getaway out of town.
„Potrebujem niečo hrozne škaredé,“ povedal Marek so širokým úsmevom.
"I need something awfully ugly," said Marek with a broad smile.
„Babička mi uštrikovala niečo, čo pripomína starodávne koberec.“
"My grandma knitted me something that resembles an ancient rug."
Prichádza dôležitý deň a Marek je nadšený.
The important day arrived, and Marek was excited.
Ešte pred chvíľou mal v rukách chlpatý, pestrý, uzlami prešitý sveter.
Just a moment ago, he was holding a fluffy, colorful, knotted sweater.
Ale keď dorazil do kancelárie, svet pribrzdil.
But when he arrived at the office, the world slowed down.
Niekto mu sveter vymenil za obyčajný, zelený sveter.
Someone had swapped his sweater for an ordinary, green one.
„To nemôže byť pravda!“ zúfal sa Marek.
"This can't be true!" Marek despaired.
Potreboval pomoc a jedinou osobou, na ktorú sa mohol obrátiť, bola Zuzana.
He needed help, and the only person he could turn to was Zuzana.
„Zuzka, niekto mi ukradol môj nepodarok!“ hlesol s panikou v hlase.
"Zuzka, someone stole my abomination!" he gasped with panic in his voice.
Zuzana okamžite pochopila vážnosť situácie.
Zuzana immediately understood the gravity of the situation.
„Poďme najprv zistiť, kto to mohol byť,“ navrhla.
"Let's first find out who it could have been," she suggested.
Prechádzali kanceláriou, pozorne sledovali každého, kto sa chichotal na svojom mieste.
They walked through the office, carefully observing everyone who was giggling in their spots.
Jozef, Marekov večný rival, bol v rohu a snažil sa zamaskovať svoj smiech.
Jozef, Marek's eternal rival, was in the corner trying to mask his laughter.
Marek a Zuzana sa rozhodli konať.
Marek and Zuzana decided to act.
Bez klopania vtrhli do Jozefovho kútika.
Without knocking, they burst into Jozef's nook.
„Máš niečo, čo mi patrí?“ opýtal sa Marek pokojne ale dôrazne.
"Do you have something that belongs to me?" Marek asked calmly but firmly.
Jozef o chvíľu nabral vážnu tvár.
Jozef soon put on a serious face.
„Je to len vtip,“ priznal sa.
"It’s just a joke," he confessed.
„Vráť mi sveter, alebo ti príde štrikovať babička,“ vyhrážal sa Marek s úsmevom.
"Return my sweater, or my grandma will come to knit for you," Marek threatened with a smile.
Po krátkej dobe vyjednávania Jozef konečne sveter vrátil.
After a short negotiation, Jozef finally returned the sweater.
Ale už nebolo času - súťaž sa mala začať o päť minút.
But time was running out—the contest was to start in five minutes.
„Zuzka, musíme byť kreatívni,“ povedal Marek, keď vstupovali do kancelárie.
"Zuzka, we need to be creative," Marek said as they entered the office.
Kancelária bola posiata papiermi, farebnými páskami a starými ozdobami.
The office was littered with paper, colorful ribbons, and old decorations.
„Vytvoríme nový sveter,“ povedal.
"We will create a new sweater," he said.
Požičali si zo stola Jozefa nite, z iného stola stužky, zo zásuvky staré vianočné ozdoby.
They borrowed threads from Jozef's desk, ribbons from another table, and old Christmas ornaments from a drawer.
Zuzana rýchlo začala pitvoriť všetko dohromady, Marek si pripínal ozdoby na obyčajný sveter.
Zuzana quickly started to mash everything together while Marek pinned ornaments onto the plain sweater.
Keď Marek vošiel do miestnosti, vyzeral ako reklama na vianočný chaos.
When Marek entered the room, he looked like an advertisement for Christmas chaos.
Sveter sa trblietil umelými snehovými vločkami, kade-tade trčali šnúrky, a ligotavé gule zvonili pri každom kroku.
The sweater glittered with artificial snowflakes, strings stuck out all over, and shiny baubles jingled with every step.
Všetci sa otočili a zatajili dych.
Everyone turned and held their breath.
Porota, v ktorej sedela aj sympatická recepčná, začala tlieskať.
The jury, which included the friendly receptionist, started clapping.
“Máme víťaza!” povedal jeden z nich.
"We have a winner!" one of them said.
V ten večer Marek neoslávil len výhru, ale aj dôležité priateľstvo.
That evening, Marek celebrated not just the win but also an important friendship.
Uvedomil si, že byť v súťaži môže byť zábavné, ale priateľstvo je to, čo vytvára skutočnú radosť.
He realized that participating in the contest could be fun, but friendship is what brings true joy.
V šialenstve zasnežených dní len spolupráca môže viesť k víťazstvu. Aj keď to znamená tvoriť monštruózny sveter z kancelárskych materiálov.
In the frenzy of snowy days, only cooperation can lead to victory, even if it means creating a monstrous sweater out of office supplies.