FluentFiction - Slovak

Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure

FluentFiction - Slovak

15m 09sJuly 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bratislavská zoologická záhrada sa v horúci letný deň pomaly vyprázdňovala.

    The Bratislavská zoologická záhrada slowly began to empty on a hot summer day.

  • Lukas a Zuzana ešte kráčali po chodníkoch, vychutnávajúc si pohľad na zvieratá.

    Lukas and Zuzana were still walking along the paths, enjoying the view of the animals.

  • Slnečné lúče začali miznúť a na miesto nich prišla jemná tyrkysová žiara súmraku.

    The sun's rays began to fade, replaced by the gentle turquoise glow of twilight.

  • Lukas, nadšený biológ, chcel využiť príležitosť.

    Lukas, an enthusiastic biologist, wanted to seize the opportunity.

  • Chcel odfotiť nočné zvieratá pre svoju prácu.

    He wanted to take photos of the nocturnal animals for his work.

  • Zuzana, ako PR manažérka, mala iné starosti.

    Zuzana, as a PR manager, had other concerns.

  • Chcela len bezpečne opustiť zoo pred zatvorením.

    She just wanted to leave the zoo safely before closing.

  • „Zuzka, je to jedinečná šanca.

    "Zuzka, it's a unique chance.

  • Možno urobíme pár fotiek bielych sovičiek,“ povedal Lukas so vzrušením.

    Maybe we can take a few photos of the white owls," said Lukas with excitement.

  • „Lukas, už by sme mali ísť.

    "Lukas, we should go soon.

  • Zabudol si, že o deviatej zatvárajú?

    Have you forgotten they close at nine?"

  • “ opýtala sa znepokojene Zuzana.

    asked Zuzana worriedly.

  • Vedela, že Lukas je zábudlivý, ale aj tak ho mala rada.

    She knew Lukas was forgetful, but she liked him nonetheless.

  • Keď prešli k Nočnému pavilónu, zrazu sa v tme rozhliadli.

    As they reached the Nocturnal Pavilion, they suddenly looked around in the dark.

  • Všade boli tiene.

    Shadows were everywhere.

  • Nikde ani živej duše.

    Not a soul in sight.

  • Zámky sa zatvorili a oni ostali uväznení v zoo.

    The locks clicked shut, and they were trapped in the zoo.

  • „Zablokované?

    "Locked?

  • Ach nie!

    Oh no!

  • Musíme sa dostať von predtým, než nás niekto nájde,“ vzdychla Zuzana.

    We have to get out before someone finds us," sighed Zuzana.

  • „Ale Zuzka, veď pozri, sme tu sami.

    "But Zuzka, look, we're here alone.

  • Môžeme urobiť pár fotiek.

    We can take a few photos.

  • A hneď potom niekoho zavoláme,“ presviedčal Lukas.

    And right after, we’ll call someone," Lukas persuaded.

  • Zuzana nakoniec súhlasila, hoci nerada.

    Zuzana eventually agreed, albeit reluctantly.

  • Chodili po prázdnych uličkách, kde len sem-tam zakučala opička alebo zakvákal vták.

    They walked through the empty alleys, where occasionally a monkey chattered or a bird squawked.

  • Nočné zvieratá sa začali preberať.

    The nocturnal animals began to stir.

  • Lukas vyťahoval telefón a potichu fotil.

    Lukas pulled out his phone and quietly snapped photos.

  • Avšak, nečakane, spustil pohybový senzor.

    Unexpectedly, though, he triggered a motion sensor.

  • Ozval sa hlasný alarm.

    A loud alarm blared.

  • Zuzana kývala rukami, „Lukas!

    Zuzana waved her hands, "Lukas!

  • Čo sme to urobili?

    What have we done?"

  • “Do niekoľkých minút dorazil bezpečnostný tím.

    Within minutes, the security team arrived.

  • Pochybovačne na nich hľadeli.

    They looked at them skeptically.

  • Lukas a Zuzana museli vysvetliť, prečo zostali v zoo po zatváracej dobe.

    Lukas and Zuzana had to explain why they stayed in the zoo after closing hours.

  • Riaditeľka zoo ich vypočúvala, ale nakoniec sa obaja ospravedlnili.

    The zoo director questioned them but, in the end, both apologized.

  • Lukas pochopil, že by mal byť opatrnejší a premyslenejší.

    Lukas realized he should be more cautious and thoughtful.

  • Zuzana sa na druhej strane naučila, že niekedy môže byť spontánnosť zábavná.

    Zuzana, on the other hand, learned that sometimes spontaneity can be fun.

  • V tú noc, ke či domov chodili, sledovali hviezdy.

    That night, as they walked home, they watched the stars.

  • Lukas povedal: „Možno to bolo chaotické, ale i tak sme mali dobrodružstvo.

    Lukas said, "Maybe it was chaotic, but we still had an adventure."

  • “Zuzana sa uškrnula, „Už len dúfam, že si nabudúce vezmeme kľúče.

    Zuzana smirked, "I just hope next time we bring the keys."

  • “ A obaja sa zasmiali na svojej nečakanej letnej noci v zoo, keď mestské svetlá blikali za nimi.

    And they both laughed at their unexpected summer night in the zoo, as the city lights twinkled behind them.