FluentFiction - Slovak

Babylon's Eclipse: How Knowledge Quelled an Ancient Fear

FluentFiction - Slovak

18m 25sMay 26, 2025
Checking access...

Loading audio...

Babylon's Eclipse: How Knowledge Quelled an Ancient Fear

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Pod sýtomodrou oblohou starovekého Babylonu pulzoval život.

    Under the deep blue sky of ancient Babylon, life pulsed.

  • Slnko sa ešte neskrylo za horizont, no zvláštny tieň sa pomaly zakrádal po meste.

    The sun had not yet hidden behind the horizon, but a strange shadow was slowly sneaking over the city.

  • Strach a zvedavosť sa zračili na tvárach obyvateľov.

    Fear and curiosity were evident on the faces of the inhabitants.

  • Vedci a obchodníci sa mračili hore na oblohu, kde svetlo začínalo slabnúť.

    Scholars and merchants frowned up at the sky, where the light began to fade.

  • Uprostred trhu, medzi vôňou korenia a krikom predavačov, Rástislav neustále poskakoval z miesta na miesto.

    In the middle of the market, among the scent of spices and the cries of vendors, Rástislav was constantly hopping from place to place.

  • Bol rozrušený a šepkal o zlomene.

    He was agitated, whispering about an omen.

  • "Slnko mizne!

    "Slnko is disappearing!

  • Bohovia sú nahnevaní!

    The gods are angry!"

  • " kričal k davu, čo prichádzalo a hľadelo s úzkosťou.

    he shouted to the crowd that approached and looked on with anxiety.

  • V jeho tieni, vo svojej malej dielničke, sedel Jozef, s pohľadom upreným do hviezd.

    In its shadow, in his small workshop, sat Jozef, his gaze fixed on the stars.

  • Jeho tmavé oči svietili nad stránkami s kresbami a výpočtami.

    His dark eyes shone over pages filled with drawings and calculations.

  • Nebol to obyčajný deň, pre neho a Miroslavu, jeho oddanú asistentku.

    It was no ordinary day for him and Miroslava, his devoted assistant.

  • Miroslava už dlho vedela o Jozefových teóriách.

    Miroslava had long known about Jozef's theories.

  • Sedela vedľa neho, poškriabala si hlavu a zvolala: "Jozef, dnes je ten deň!

    She sat beside him, scratched her head, and exclaimed, "Jozef, today is the day!"

  • "Jozef sa pousmial.

    Jozef smiled.

  • "Áno, dnes.

    "Yes, today.

  • Potom všetkom, čo sme plánovali.

    After everything we've planned."

  • " Netrvalo dlho a nad Babylonom sa rozostrela temnota.

    It didn't take long before darkness spread over Babylon.

  • Slnko sa skrývalo za mesiacom.

    The sun was hiding behind the moon.

  • Rastislav tú temnosť využil, zvolávajúc paniku.

    Rástislav took advantage of this darkness, inciting panic.

  • "Bože, ochráň nás!

    "God, protect us!"

  • " kričal a ľudia okolo neho sa triasli.

    he shouted, and the people around him trembled.

  • Ale Jozef nebol sám.

    But Jozef was not alone.

  • Miroslava cítila jeho odhodlanie.

    Miroslava felt his determination.

  • "Je čas, Jozef," povedala a vzala ho za ruku.

    "It's time, Jozef," she said and took his hand.

  • Obaja vyrazili k davu.

    Together, they headed to the crowd.

  • Jozef sa postavil na kamenný trh a spustil.

    Jozef climbed onto the stone market and began.

  • "Počúvajte ma, ľudia!

    "Listen to me, people!

  • Toto nie je nič než dielo prírody.

    This is nothing but the work of nature.

  • Je to len stretnutie slnka a mesiaca.

    It's just a meeting of the sun and the moon.

  • Nič zlé sa nestane.

    Nothing bad will happen."

  • " Dav zahlušil, ale Miroslava zdvihla ruku.

    The crowd quieted, but Miroslava raised her hand.

  • "Pšššt!

    "Shhh!

  • Nechajte Jozefa hovoriť!

    Let Jozef speak!"

  • " Na chvíľu nastala ticho.

    For a moment, there was silence.

  • Jozef začal vysvetľovať.

    Jozef began explaining.

  • Pomáhal mu jeho diagram a početné výpočty.

    His diagram and numerous calculations aided him.

  • "Slnko sa vráti.

    "The sun will return.

  • Vidíte tento výpočet?

    Do you see this calculation?

  • Presne tu je predpoveď.

    The prediction is right here."

  • "Rastislav zaváhal.

    Rástislav hesitated.

  • "Ale ako môžeš byť si taký istý?

    "But how can you be so sure?"

  • " spýtal sa, stále váhajúci.

    he asked, still hesitant.

  • Jozef sa usmial a prikývol.

    Jozef smiled and nodded.

  • "Ja viem, pretože som študoval.

    "I know because I've studied.

  • A keď sa teraz postavím na toto miesto, všetko sa ukáže.

    And when I now stand in this place, everything will be revealed."

  • " Ukázal na slnko za mesiacom.

    He pointed to the sun behind the moon.

  • Minúty sa zdali nekonečné.

    Minutes seemed endless.

  • Potom sa pomaly z niečoho ukázala žiara.

    Then slowly, a glow emerged from something.

  • Vzduch sa zamlčal.

    The air fell silent.

  • Ticho bolo prenikavé.

    The quiet was piercing.

  • Slnko sa vrátilo.

    The sun returned.

  • Deti jasali, ženy si vydýchli úľavou a Rastislav, hoci stále podozrievavý, uznal Jozefove vedomosti.

    Children cheered, women sighed with relief, and Rástislav, though still suspicious, acknowledged Jozef's knowledge.

  • Miroslava sa na neho pozrela a povedala: "To je kouzlo poznania.

    Miroslava looked at him and said, "That's the magic of knowledge."

  • "Jozef sa usmial.

    Jozef smiled.

  • "Ale je to len začiatok.

    "But it's just the beginning.

  • Je tu oveľa viac, čo sa môžeme naučiť.

    There's so much more we can learn."

  • " Mesto sa vrhlo späť do svetla, rovnako ako ich mysle.

    The city plunged back into light, just like their minds.

  • Miroslava mala nový cieľ - byť učiteľkou a šíriť vedomosti.

    Miroslava had a new goal - to be a teacher and spread knowledge.

  • Babylon bol živší než kedykoľvek predtým.

    Babylon was livelier than ever before.

  • Slnečné spektrum sa roztiahlo po večnom Babylonu, zatiaľ čo Jozef a Miroslava sledovali na oblohu, snívajúc o ďalších objavoch.

    The sun's spectrum stretched over the eternal Babylon, while Jozef and Miroslava watched the sky, dreaming of further discoveries.

  • Na ich perách zanechal slnko ešte jeden odkaz: nie strach, ale pravdu.

    The sun left one more message on their lips: not fear, but truth.

  • A to je, ako mesto Babylon našlo svetlo - nielen na oblohe, ale aj v ich srdciach.

    And that is how the city of Babylon found light - not just in the sky, but also in their hearts.