FluentFiction - Slovak

Conquering Heights: Jana's Inspiring Journey to the Top

FluentFiction - Slovak

14m 18sMay 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Conquering Heights: Jana's Inspiring Journey to the Top

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jana vstúpila do mrakodrapu s trasúcimi sa rukami.

    Jana entered the skyscraper with trembling hands.

  • Vstupná hala bola rušná, plná ľudí a moderného nábytku.

    The entrance hall was bustling, full of people and modern furniture.

  • Vedľa nej kráčal Lukáš, jej verný priateľ.

    Walking beside her was Lukáš, her faithful friend.

  • Bol to krásny jarný deň a oni sa rozhodli navštíviť vyhliadkovú plošinu.

    It was a beautiful spring day, and they had decided to visit the observation deck.

  • "Jana, bude to úžasné," povzbudil ju Lukáš s úsmevom.

    "Jana, it's going to be amazing," Lukáš encouraged her with a smile.

  • Vedel o jej strachu z výšok, ale veril, že to dokáže prekonať.

    He knew about her fear of heights, but he believed she could overcome it.

  • "Nestrachuj sa, sme v tom spolu.

    "Don't worry, we're in this together."

  • "Pridala sa k nim Peter, šarmantný sprievodca.

    They were joined by Peter, a charming guide.

  • "Vitajte!

    "Welcome!

  • Máte šťastie, dnes je jasný deň.

    You're lucky, it's a clear day today.

  • Výhľad je úžasný," povedal s nadšením.

    The view is amazing," he said with enthusiasm.

  • Jana váhala pred dvoma možnosťami: výťahom alebo schodmi.

    Jana hesitated before two options: the elevator or the stairs.

  • "Môžeme ísť výťahom," navrhol Lukáš.

    "We can take the elevator," suggested Lukáš.

  • Ale Jana sa rozhodla pre schody, aby mala viac času pripraviť sa psychicky.

    But Jana chose the stairs to have more time to prepare mentally.

  • Kým stúpali po schodoch, Peter im rozprával príbehy o meste.

    As they climbed the stairs, Peter told them stories about the city.

  • "Vidíte tamto námestie?

    "Do you see that square over there?

  • Tam sa v minulosti konali veľké trhy.

    In the past, large markets were held there.

  • A tam vzadu je staré ortodoxné kostoly.

    And back there are the old Orthodox churches."

  • "Keď konečne dosiahli vrchol, vietor zosilnel.

    When they finally reached the top, the wind had picked up.

  • Jana sa zastavila na prahu, srdce jej bilo ako zvon.

    Jana stopped at the threshold, her heart pounding like a bell.

  • Cítila, ako jej vietor strháva vlasy z čela.

    She felt the wind pulling her hair back from her forehead.

  • "Poď, Jana," povedal Lukáš jemne a chytil ju za ruku.

    "Come on, Jana," Lukáš said gently, taking her hand.

  • "Máš to, neboj sa.

    "You've got this, don't be afraid."

  • "Peter jej tiež dal povzbudivý pohľad.

    Peter also gave her an encouraging look.

  • "Keď sa raz pozriete von, strach sa stratí.

    "Once you look out, the fear will disappear."

  • "S hlbokým nádychom Jana pomaly vkročila na vyhliadku.

    With a deep breath, Jana slowly stepped onto the observation deck.

  • Rukami sa pevne chytila zábradlia.

    She held onto the railing tightly.

  • Vietor bol silný, ale výhľad na jarne rozkvétajúce mesto ju očaril.

    The wind was strong, but the view of the blooming spring city enchanted her.

  • Stromy v parkoch boli zelené a kvety rozkvitnuté.

    The trees in the parks were green, and the flowers were in full bloom.

  • "Vidím všetko!

    "I can see everything!"

  • " zvolala s prekvapením a oči sa jej rozžiarili.

    she exclaimed in surprise, her eyes lighting up.

  • Strach sa pomaly zmenil na pocit úžasu.

    Her fear slowly turned into a sense of wonder.

  • "Dokázala si to," povedal Lukáš s hrdosťou a Jana sa konečne usmiala.

    "You did it," Lukáš said with pride, and Jana finally smiled.

  • Ako tam stála a sledovala mesto, jej strach ustupoval každou minútou.

    As she stood there watching the city, her fear diminished with each passing minute.

  • Začala veriť vo svoje schopnosti, odhodlanejšia, než kedy bola.

    She began to believe in her abilities, more determined than ever before.

  • Tento deň na vyhliadke bol pre Janu prelomový.

    This day on the observation deck was pivotal for Jana.

  • Nielenže prekonala svoj strach, ale aj našla odvahu ísť za ďalšími dobrodružstvami.

    Not only did she overcome her fear, but she also found the courage to pursue further adventures.

  • Zjari ju čakalo ešte veľa krásnych výhľadov a skúseností.

    Many beautiful views and experiences awaited her this spring.