FluentFiction - Slovak

Santorini Decisions: A Voyage of Self-Discovery

FluentFiction - Slovak

15m 52sMay 10, 2025
Checking access...

Loading audio...

Santorini Decisions: A Voyage of Self-Discovery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Santorini bola krásna.

    Santorini was beautiful.

  • More sa trblietalo pod jasným, modrým nebom, a biele domy s modrými kupolami vyčnievali po celej krajine.

    The sea shimmered under a clear, blue sky, and the white houses with blue domes stood out across the landscape.

  • Ivana sedela na terase ich malej vily a pozerala sa na modrú hladinu.

    Ivana sat on the terrace of their small villa, looking at the blue surface.

  • Marek a Anna sa smiali niekde vo vnútri, pripravovali si obed.

    Marek and Anna were laughing somewhere inside, preparing lunch.

  • Ivana sa snažila uvoľniť.

    Ivana tried to relax.

  • Prišli do Grécka, aby si oddýchli, ale v jej mysli bol neustále jeden problém.

    They had come to Greece to rest, but one problem was constantly on her mind.

  • Job v cudzine.

    A job abroad.

  • Ísť alebo zostať?

    To go or to stay?

  • Jej rodičia vždy mali na ňu veľké očakávania a teraz jej naznačili, že by bolo lepšie, ak zostane blízko domova v Slovensku.

    Her parents always had high expectations for her, and now they hinted that it would be better if she stayed close to home in Slovakia.

  • Ale Ivana mala sen.

    But Ivana had a dream.

  • Chcela zažiť nové dobrodružstvá, spoznať iné krajiny.

    She wanted to experience new adventures, to get to know different countries.

  • „Ivana! Príď jesť,“ zavolala Anna.

    “Ivana! Come eat,” called Anna.

  • Ivana sa usmiala a vstúpila do vily, kde bol stôl pekne prestretý.

    Ivana smiled and stepped into the villa, where the table was nicely set.

  • Čerstvý chlieb, grécke olivy a veľká misa šalátu.

    Fresh bread, Greek olives, and a large bowl of salad.

  • "To vyzerá výborne," pochválila Anna.

    "That looks great," she complimented Anna.

  • Počas obeda sa rozprávali.

    During lunch, they talked.

  • O živote, o plánoch a o minulosti.

    About life, about plans, and about the past.

  • Ale Ivana sa odhodlávala.

    But Ivana was hesitating.

  • Vedela, že príde čas, aby otvorila o tom, čo ju trápi.

    She knew that the time would come to open up about what was troubling her.

  • Po obede sa Marek a Anna uložili na poludňajší oddych.

    After lunch, Marek and Anna went for an afternoon rest.

  • Ivana využila čas, aby sa prešla po dedinke.

    Ivana used the time to walk through the village.

  • Vyšla po úzkych uličkách, každé schodisko malo svoj jedinečný výhľad.

    She walked up the narrow streets; each staircase had its unique view.

  • V diaľke videla kalderu, starý vulkán, ktorý pripomínal, ako sa veci môžu zmeniť.

    In the distance, she saw the caldera, an old volcano that reminded her of how things can change.

  • Slnko začalo klesať a Ivana cítila, že je čas.

    The sun began to set, and Ivana felt it was time.

  • Keď sa vrátila, jej rodičia už sedeli na terase.

    When she returned, her parents were already sitting on the terrace.

  • Ivana sa posadila k nim.

    Ivana sat down with them.

  • Slnko začínalo zapadať, a more sa sfarbilo do oranžova.

    The sun was starting to set, and the sea turned orange.

  • "Mami, oci..." začala, jej hlas jemne zadrhával, ale pokračovala.

    "Mom, Dad..." she began, her voice slightly trembling, but she continued.

  • "Premýšľam o práci v cudzine.

    "I'm thinking about a job abroad.

  • Chcem ísť skúsiť niečo nové."

    I want to try something new."

  • Nastalo ticho, len jemná hudba z neďalekej taverny sa niesla vetrom.

    Silence fell, only faint music from a nearby tavern carried on the wind.

  • Marek sa pozrel na Annn, potom k Ivane.

    Marek looked at Anna, then at Ivana.

  • "Sme na teba pyšní, Ivanka.

    "We are proud of you, Ivanka.

  • Ak chceš ísť, my ťa podporíme," povedal pomaly.

    If you want to go, we will support you," he said slowly.

  • Anna prikývla.

    Anna nodded.

  • "Chceme, aby si bola šťastná.

    "We want you to be happy.

  • Nebudeme ti brániť v tom, čo ťa urobí šťastnou."

    We won't stop you from doing what makes you happy."

  • Ivana sa uľavila.

    Ivana felt relieved.

  • Jej srdce sa zohrialo a cítila sa silnejšia.

    Her heart warmed, and she felt stronger.

  • Vedela, že nech sa rozhodne akokoľvek, jej rodina bude vždy s ňou.

    She knew that no matter what decision she made, her family would always be with her.

  • Ten večer sedeli dlho vonku a sledovali hviezdy.

    That evening, they sat outside for a long time watching the stars.

  • Ivana cítila, že urobila správne rozhodnutie.

    Ivana felt she had made the right decision.

  • Našla viac ako len odpoveď – našla harmóniu s rodinou a sama so sebou.

    She found more than just an answer—she found harmony with her family and herself.

  • Santorini sa pre ňu stalo nielen miestom na oddych, ale aj miestom, kde našla vlastnú pravdu.

    Santorini became not only a place for rest but also a place where she found her own truth.