FluentFiction - Russian

From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch

FluentFiction - Russian

17m 08sDecember 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Frosty Streets to Business Feats: Viktor's Bold Pitch

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Зима в Москве долгие и морозные.

    Winter in Moskva is long and frosty.

  • Был декабрь, и улицы покрывались белым снежным покрывалом.

    It was December, and the streets were covered with a white snowy blanket.

  • Температура падала все ниже, но в Московском инновационном хабе было наоборот – атмосфера накалялась.

    The temperature kept dropping lower, but in the Moskovskiy Innovatsionnyy Khub, it was the opposite—the atmosphere was heating up.

  • Попасть туда мечтали многие, ведь здесь начинались великие дела.

    Many dreamed of getting in, as great things started there.

  • Виктор, молодой и амбициозный предприниматель, нервничал в ожидании своей презентации.

    Viktor, a young and ambitious entrepreneur, was nervous as he awaited his presentation.

  • Сегодня ему предстояло убедить инвесторов поддержать его стартап.

    Today, he had to convince investors to support his startup.

  • За стеклянными стенами офиса царила праздничная новогодняя атмосфера.

    Behind the glass walls of the office, a festive New Year's atmosphere prevailed.

  • Везде висели украшения, гирлянды и наряженные елки.

    Decorations, garlands, and dressed-up Christmas trees were everywhere.

  • Люди радовались приближающемуся Новому году, но у Виктора было другое настроение.

    People were joyful about the upcoming New Year, but Viktor had a different mood.

  • Рядом с ним стояла его команда – Вера и Иван.

    Next to him stood his team—Vera and Ivan.

  • Эти двое верили в Виктора, как никто другой.

    These two believed in Viktor like no one else.

  • Они знали, как много он переживает из-за семьи, которая не поддерживала его мечт.

    They knew how much he was going through because of a family that didn't support his dreams.

  • Но у Виктора были все шансы доказать, что он способен на большее.

    But Viktor had every chance to prove he was capable of more.

  • Последние дни были непростыми: мороз бросал вызов планам, замедляя все процессы.

    The last few days had not been easy: the frost challenged plans, slowing down all processes.

  • Ну уж нет, Виктор просто так не сдастся.

    No way was Viktor going to give up just like that.

  • Вдруг настало время выбрать – придерживаться изначальной стратегии или рискнуть и представить новые данные.

    Suddenly, the time came to choose—stick to the original strategy or take a risk and present new data.

  • “Виктор, время на презентацию”, – напомнил Иван.

    “Viktor, time for the presentation,” Ivan reminded him.

  • Виктор кивнул и глубоко вздохнул, готовясь делать ставку на последние инсайты.

    Viktor nodded and took a deep breath, preparing to gamble on the latest insights.

  • Войдя в зал, он увидел лиц инвесторов – строгие и сосредоточенные.

    Entering the room, he saw the faces of the investors—stern and focused.

  • “Уважаемые инвесторы, наша задача – изменить рынок”, – начал он уверенно.

    “Dear investors, our task is to change the market,” he began confidently.

  • Виктор знал, что рискует, но в этот момент страх ушел на второй план.

    Viktor knew he was taking a risk, but at that moment, fear faded into the background.

  • Среди инвесторов особенно активной была Вера.

    Among the investors, Vera was particularly active.

  • Она быстро задала вопрос: “Как вы планируете преодолеть возможные риски?”

    She quickly asked a question: “How do you plan to overcome potential risks?”

  • Виктор сделал паузу, затем четко ответил: “Мы полагаемся на аналитику и команду профессионалов.

    Viktor paused, then responded clearly: “We rely on analytics and a team of professionals.

  • У нас есть план, и наша гибкость позволит максимально быстро адаптироваться к изменениям”.

    We have a plan, and our flexibility will allow us to adapt to changes as quickly as possible.”

  • К его удивлению, многие инвесторы заинтересовались.

    To his surprise, many investors became interested.

  • Они начинали задавать все больше вопросов, но тон разговора был доброжелательным.

    They started asking more questions, but the tone of the conversation was friendly.

  • Вскоре прозвучала фраза, о которой Виктор мечтал: “У нас есть условное предложение по финансированию, при соблюдении некоторых условий.”

    Soon, the phrase Viktor had dreamed of was heard: “We have a conditional offer for financing, subject to certain conditions.”

  • Виктор почувствовал облегчение.

    Viktor felt relieved.

  • Он прошел путь от сомнений до уверенности, и теперь это было только начало.

    He had traveled the path from doubt to confidence, and now this was just the beginning.

  • Урок на будущее – доверяй себе и своим инстинктам.

    The lesson for the future—trust yourself and your instincts.

  • Когда Виктор вышел из здания, мелкие снежинки начали медленно опускаться ему на плечи.

    As Viktor left the building, small snowflakes began to slowly fall onto his shoulders.

  • Он улыбнулся – впереди был Новый год и новый виток развития его проекта.

    He smiled—the New Year and a new stage in the development of his project lay ahead.

  • Вера и Иван подошли, чтобы поздравить его.

    Vera and Ivan came up to congratulate him.

  • “Мы сделали это!” – Всклицнул Виктор.

    “We did it!” Viktor exclaimed.

  • Команда обняла его, и это было лучшее завершение года.

    The team hugged him, and it was the best ending to the year.

  • Так, среди празднично освещённых улиц Москвы, Виктор понял, что этот холодный зимний вечер станет началом их пути к успеху.

    Thus, among the festively lit streets of Moskva, Viktor realized that this cold winter evening would mark the beginning of their journey to success.