FluentFiction - Russian

A Turtle's Adventure: Captivating Tales from Moscow's Gardens

FluentFiction - Russian

15m 30sNovember 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Turtle's Adventure: Captivating Tales from Moscow's Gardens

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • В прохладное утро поздней осени, когда листья в Ботаническом Саду Москвы окрашивались в яркие оттенки оранжевого и коричневого, Виктор стоял у пруда.

    On a chilly morning in late autumn, when the leaves in the Botanical Garden of Moscow were painted in bright shades of orange and brown, Victor stood by the pond.

  • Холодный ветер играл с голыми ветвями деревьев, шурша под ногами.

    The cold wind played with the bare branches of the trees, rustling underfoot.

  • За его плечом неловко пыхтела Анна.

    Behind him, Anna was awkwardly huffing.

  • Она поглядывала на другую сторону пруда, где туристы толпились, делая фотографии.

    She glanced at the other side of the pond where tourists crowded, taking photos.

  • "Где он?

    "Where is he?"

  • " - вскрикнула Анна.

    Anna exclaimed.

  • "Борис где-то здесь," ответил Виктор, вглядываясь в воду.

    "Boris is somewhere here," replied Victor, peering into the water.

  • Борис, его черепаха, сбежал из террариума, когда Виктор чистил его.

    Boris, his turtle, had escaped from the terrarium while Victor was cleaning it.

  • Виктор знал каждую тропинку и уголок сада.

    Victor knew every path and corner of the garden.

  • Работая тут много лет садовником, он выучил все обитатели растительного царства.

    Having worked here as a gardener for many years, he had learned all the inhabitants of the plant kingdom.

  • Но его тайной страстью были рептилии.

    But his secret passion was reptiles.

  • Борис был его гордостью.

    Boris was his pride.

  • Внезапно Миша, их общий друг, подбежал к ним, показывая рукой на толпу туристов.

    Suddenly, Misha, their mutual friend, ran up to them, pointing at the crowd of tourists.

  • "Они думают, что Борис - редкий вид!

    "They think Boris is a rare species!"

  • "Туристы щебетали и фотографировали, как Борис важно плыл недалеко от берега.

    The tourists chattered and took photographs as Boris swam importantly not far from the shore.

  • Виктор нахмурился.

    Victor frowned.

  • Если туристы решат, что Бориса нужно поймать, это усложнит спасение.

    If the tourists decided that Boris needed to be caught, it would complicate the rescue.

  • "Что будем делать, Виктор?

    "What are we going to do, Victor?"

  • " - спросила Анна.

    Anna asked.

  • Виктор задумался и затем улыбнулся.

    Victor thought for a moment and then smiled.

  • "Мы отвлечём их чем-то интересным.

    "We'll distract them with something interesting.

  • Читайте.

    Read."

  • "Он подошел к толпе и сказал: "Видите те большие деревья?

    He approached the crowd and said, "Do you see those big trees?

  • Это японские клёны.

    Those are Japanese maples.

  • Они очень редкие!

    They are very rare!

  • Сейчас их листья самые красивые!

    Right now, their leaves are the most beautiful!"

  • "Туристы заинтересованно обернулись.

    The tourists turned with interest.

  • Виктор кивнул Анне и Мише, чтобы они тихо подкрались к Борису.

    Victor nodded to Anna and Misha to quietly sneak up to Boris.

  • Только Виктор готовился поймать Бориса, как малыш закричал: "Смотрите, ещё одна большая черепаха!

    Just as Victor was getting ready to catch Boris, a child shouted, "Look, another big turtle!"

  • "Все повернулись.

    Everyone turned around.

  • Виктор быстро схватил Бориса и спрятал его в куртку.

    Victor quickly grabbed Boris and tucked him into his jacket.

  • "Нет-нет, это просто коряга," спокойным голосом сказал он, указывая туда, где действительно покачивалась ветка.

    "No, no, that's just a log," he said calmly, pointing to where a branch really was bobbing.

  • Туристы успокоились и снова заинтересовались клёнами.

    The tourists relaxed and became interested in the maples again.

  • Виктор, Анна и Миша незаметно удалились.

    Victor, Anna, and Misha slipped away unnoticed.

  • Борис выглянул из куртки и, казалось, весело подмигнул Виктору.

    Boris peeked out from the jacket and seemed to wink cheerfully at Victor.

  • Виктор улыбнулся черепахе.

    Victor smiled at the turtle.

  • В тот момент он понял, что Борис - настоящий исследователь.

    At that moment, he understood that Boris was a true explorer.

  • "Пора сделать твой дом больше," подумал Виктор, планируя новое, более просторное жилище для своего друга.

    "It's time to make your home bigger," Victor thought, planning a new, more spacious dwelling for his friend.

  • Так закончился этот необычный день в Ботаническом Саду Москвы, где дружба с простой черепахой стала для Виктора величайшим подарком осени.

    Thus ended this unusual day in the Botanical Garden of Moscow, where friendship with a simple turtle became the greatest gift of autumn for Victor.