
A Fireside Reunion: Healing Old Wounds in Autumn's Embrace
FluentFiction - Russian
Loading audio...
A Fireside Reunion: Healing Old Wounds in Autumn's Embrace
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
В октябре лес вокруг дома был похож на огненный ковер.
In October, the forest around the house resembled a fiery carpet.
Осень примирила с холодом, напоминала всем о природе.
Autumn reconciled everyone with the cold, reminding them of nature.
Большой дом стоял среди деревьев, красных и золотых, как в сказке.
The large house stood among the trees, red and golden, like something out of a fairy tale.
Внутри, в гостиной, трескался огонь в камине.
Inside, in the living room, the fire crackled in the fireplace.
Мягкое кресло возле него манило отдыхающих.
A soft chair near it beckoned those seeking rest.
Разговоры, смех – все смешивалось в приятную музыку семейного уюта.
Conversations, laughter—all blended into a pleasant music of family comfort.
Это был дом, где собиралась семья.
This was the house where the family gathered.
Они давно не виделись.
They hadn't seen each other for a long time.
Николай стоял у окна.
Nikolay stood by the window.
Осень всегда вызывала у него мысли.
Autumn always stirred thoughts in him.
Он вспоминал прошлое.
He recalled the past.
Ошибки.
Mistakes.
Сейчас он мечтал о другом – он хотел обратно в семью.
Now he dreamed of something different—he wanted to return to his family.
Снова стать одним из них.
To become one of them again.
Он понимал: для этого нужно оставить гордость.
He understood that for this, he needed to set pride aside.
В комнату вошла Аня, младшая сестра.
Anya, his younger sister, entered the room.
Она улыбнулась, увидев его.
She smiled upon seeing him.
Её теплота успокоила Николая.
Her warmth calmed Nikolay.
"Почему ты стоишь один?
"Why are you standing alone?"
" - спросила она, подходя ближе.
she asked, coming closer.
"Всё хорошо?
"Is everything okay?"
" Николай кивнул, хотя в сердце было неспокойно.
Nikolay nodded, although his heart was uneasy inside.
Скоро пришло время ужина.
Soon it was time for dinner.
Все собрались за столом, обильные блюда радовали глаз и нос.
Everyone gathered at the table, and the abundant dishes pleased the eyes and nose.
Это был подходящий момент.
It was the right moment.
Николай встал.
Nikolay stood up.
Сердце билось с волнением.
His heart beat with excitement.
Он посмотрел на братьев и сестер, на родителей.
He looked at his brothers and sisters, at his parents.
"Я хочу сказать кое-что," – начал он, чувствуя на себе взгляды.
"I want to say something," he began, feeling their gazes.
"Я виню себя за прошлое.
"I blame myself for the past.
Я хочу извиниться.
I want to apologize.
За всё, что было.
For everything that happened."
" Он говорил искренне, голос дрожал.
He spoke sincerely, his voice trembling.
"Я хочу вновь быть рядом с вами.
"I want to be with you again."
"Наступила тишина.
A silence followed.
Ему казалось, что время остановилось.
It seemed to him that time had stopped.
Тогда Михайлов голос нарушил безмолвие.
Then Mikhail voice broke the silence.
"Я тебя понимаю, Николай," - сказал он.
"I understand you, Nikolay," he said.
"Все ошибаются.
"Everyone makes mistakes.
Мы все люди.
We are all human.
Нам нужно жить дальше.
We need to move on."
"Постепенно атмосфера теплее.
Gradually, the atmosphere warmed.
Семья стала говорить с ним, обмениваться историями.
The family started talking to him, exchanging stories.
Улыбки, шутки – всё вернулось.
Smiles, jokes—everything returned.
Наконец, когда огонь в камине стал угасать, Николай впервые за долгое время почувствовал, что он дома.
Finally, when the fire in the fireplace began to die down, Nikolay felt, for the first time in a long time, that he was home.
На следующий день он прокинулся с новой надеждой.
The next day, he woke up with new hope.
Он знал, что многое ещё предстоит сделать, но первым шагом он гордился.
He knew there was still much to do, but he was proud of the first step.
Его сердце было легким.
His heart was light.
Он был готов к новому дню, зная, что семья теперь рядом.
He was ready for the new day, knowing that his family was now close.