FluentFiction - Russian

Garden of Emotions: Discovering Love Amidst Autumn Leaves

FluentFiction - Russian

16m 55sSeptember 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Garden of Emotions: Discovering Love Amidst Autumn Leaves

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • В прохладный осенний день школьники из десятого класса стояли на входе в Государственный Ботанический сад Москвы.

    On a cool autumn day, the tenth-grade students stood at the entrance to the Gosudarstvenny Botanicheskiy sad Moskvy (State Botanical Garden of Moscow).

  • Листья деревьев играли всеми оттенками желтого, оранжевого и красного.

    The leaves on the trees played with all shades of yellow, orange, and red.

  • Оксана, держа в руках свою камеру, мечтала о чудесных кадрах и смело шептала самим себе: "Сегодня я скажу Дмитрию, что он мне нравится."

    Oksana, holding her camera, dreamed of capturing wonderful shots and bravely whispered to herself, "Today, I'll tell Dmitriy that I like him."

  • Но это было нелегко.

    But it wasn't easy.

  • Дмитрий, спокойный и задумчивый, изучал мох на деревьях, а Оксана никак не могла подойти к нему ближе.

    Dmitriy, calm and thoughtful, was studying the moss on the trees, and Oksana couldn't bring herself to get closer to him.

  • Вместе с ней была Аня, её верная подруга, которая чаще всего любила шутить и смешить всех вокруг.

    With her was Anya, her faithful friend, who usually loved to joke and make everyone around her laugh.

  • Она мельком заметила, как Оксана нервничала, и, конечно же, не могла упустить случай поиграть в сваху.

    She noticed how nervous Oksana was and, of course, couldn't pass up the chance to play matchmaker.

  • "Ну ты чего медлишь? Пойди, скажи ему!" — подтолкнула её Аня, весело улыбаясь.

    "Why are you hesitating? Go, tell him!" Anya pushed her, smiling cheerfully.

  • "Не сейчас..." — пробормотала Оксана.

    "Not now..." Oksana mumbled.

  • Прогуливаясь по саду, Оксана искала в себе смелость.

    Strolling through the garden, Oksana searched within herself for courage.

  • Вдруг перед ней возник Дмитрий.

    Suddenly, Dmitriy appeared before her.

  • "Привет, Оксана, хочешь вместе выполнить задание по биологии?" — сказал он неожиданно.

    "Hi, Oksana, do you want to work together on the biology assignment?" he said unexpectedly.

  • Оксана замерла на мгновение, но быстро кивнула.

    Oksana froze for a moment but quickly nodded.

  • Это был её шанс.

    This was her chance.

  • "Мы можем сфотографировать растения и потом их описать," — предложила она, показывая свою камеру.

    "We can photograph the plants and then describe them," she suggested, showing her camera.

  • Дмитрий посмотрел на камеру с интересом.

    Dmitriy looked at the camera with interest.

  • "Ты увлекаешься фотографией? Это здорово!"

    "You're into photography? That's great!"

  • По пути они разговаривали о листьях, животных и даже о любимых книгах.

    Along the way, they talked about leaves, animals, and even their favorite books.

  • Оксана заметила, как Дмитрий оживился, когда рассказывал о флоре и фауне.

    Oksana noticed how Dmitriy became animated when discussing flora and fauna.

  • Вдруг Дмитрий случайно уронил камеру Оксаны.

    Suddenly, Dmitriy accidentally dropped Oksana's camera.

  • Он испугался, но Оксана только засмеялась и сказала: "Не волнуйся, всё в порядке.

    He was frightened, but Oksana just laughed and said, "Don't worry, everything's fine.

  • Посмотри-ка!" — и показала фотографию с самыми яркими листьями.

    Look!" and showed a photograph of the brightest leaves.

  • "Это ты сделала?

    "Did you take this?

  • Очень красиво," — сказал Дмитрий, смотря на неё с уважением.

    It's very beautiful," Dmitriy said, looking at her with admiration.

  • Она смущённо улыбнулась и тихонько добавила: "Мне тоже кое-что нравится..."

    She blushed and quietly added, "I like something too..."

  • "Что?" — спросил Дмитрий, но Оксана всё же решилась.

    "What?" asked Dmitriy, but Oksana finally made up her mind.

  • "Ты мне нравишься," — сказала она прямо, чувствую, как щеки заливаются краской.

    "I like you," she said directly, feeling her cheeks flush with color.

  • Дмитрий на секунду замолчал, но потом улыбнулся ей в ответ: "Здорово.

    Dmitriy was silent for a second but then smiled back at her: "Great.

  • Ты тоже мне очень нравишься."

    I like you very much too."

  • Так они провели остаток дня, вместе исследуя остальные участки сада.

    They spent the rest of the day together exploring the other areas of the garden.

  • Когда школьная экскурсия закончилась, они покинули сад уже более уверенными в друг друге.

    When the school excursion ended, they left the garden feeling more confident in each other.

  • Они вернулись к группе, и Аня, едва сдерживая смех, сказала: "Ну что, ты же сказала ему!

    They returned to the group, and Anya, barely containing her laughter, said, "Well, you told him!

  • Молодец!"

    Well done!"

  • Оксана улыбалась, держа в руках камеру, и чувствовала, что этот день подарил ей не только красивые фотографии, но и новые эмоции и надежды.

    Oksana smiled, holding her camera, and felt that the day had given her not only beautiful photographs but also new emotions and hopes.

  • Настроение было приподнятое, и даже лёгкий осенний ветер не смог его нарушить.

    The mood was uplifted, and not even the light autumn breeze could disturb it.

  • Эта экскурсия в Ботанический сад Москвы запомнится Оксане надолго.

    This excursion to the Botanicheskiy sad Moskvy (Botanical Garden of Moscow) would be remembered by Oksana for a long time.