FluentFiction - Russian

A Mysterious Note Unveils a Hidden Danger at School

FluentFiction - Russian

15m 27sMay 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Mysterious Note Unveils a Hidden Danger at School

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Весна уже чувствовалась в воздухе.

    Spring was already in the air.

  • Ольга шла по длинному коридору русской школы.

    Olga walked down the long corridor of the Russian school.

  • Запах цветущих цветов проникал через открытые окна.

    The scent of blooming flowers wafted through the open windows.

  • В её голове был только один вопрос: кто оставил записку?

    She had only one question on her mind: who left the note?

  • Несколько дней назад, открыв свой шкафчик, она нашла маленькую бумажку.

    A few days ago, upon opening her locker, she found a small piece of paper.

  • На ней было написано: "Будь осторожна.

    It read, "Be careful.

  • Будет событие, о котором никто не знает".

    There will be an event that no one knows about."

  • Ольга сразу поняла, что это загадка.

    Olga immediately realized it was a riddle.

  • Её любопытство зашкаливало.

    Her curiosity was piqued.

  • Она встретилась с Дмитрием, своим хорошим другом, после школы.

    She met with Dmitry, her good friend, after school.

  • Дмитрий всегда поддерживал Ольгу и ценил её умение разгадывать тайны.

    Dmitry always supported Olga and appreciated her ability to solve mysteries.

  • — Дмитрий, посмотри, — показала она записку.

    "Dmitry, take a look," she showed him the note.

  • — Это странно.

    "This is strange.

  • Я ничего не понимаю.

    I don't understand anything."

  • Дмитрий внимательно прочитал её, нахмурившись.

    Dmitry read it carefully, frowning.

  • Они обсудили, кто мог оставить записку.

    They discussed who could have left the note.

  • Многие мысли приходили на ум, но ни одна не казалась правдоподобной.

    Many thoughts came to mind, but none seemed plausible.

  • На следующий день, Ольга и Дмитрий решили наблюдать за одноклассниками.

    The next day, Olga and Dmitry decided to observe their classmates.

  • Им показалась подозрительной Светлана.

    Svetlana seemed suspicious to them.

  • Она всегда была немного скрытной.

    She had always been a bit secretive.

  • Ольга заметила, что Светлана часто оглядывается в коридоре, как будто что-то скрывает.

    Olga noticed that Svetlana often glanced around in the corridor as if she were hiding something.

  • Вскоре пришло время действия.

    Soon the time for action came.

  • В школьном расписании был запланирован сбор в актовом зале.

    There was a scheduled assembly in the auditorium on the school timetable.

  • У Ольги было плохое предчувствие.

    Olga had a bad feeling.

  • Она и Дмитрий пошли вместе, и когда все собрались, из-за двери послышался треск.

    She and Dmitry went together, and when everyone had gathered, there was a cracking sound from behind the door.

  • Зал был переполнен людьми.

    The hall was crowded with people.

  • Светлана стояла возле сцены и что-то горячо обсуждала с учителем.

    Svetlana stood near the stage, discussing something intently with the teacher.

  • Ольга подошла ближе и услышала, как Светлана просила проверить потолок здания.

    Olga moved closer and heard Svetlana asking to check the building's ceiling.

  • Ольга осознала, что именно об этом говорилось в записке.

    Olga realized that this was what the note was about.

  • Они с Дмитрием быстро подошли к директору и рассказали о слабом потолке.

    She and Dmitry quickly approached the principal and reported the weak ceiling.

  • После проверки выяснилось, что в крыше действительно были проблемы.

    After an inspection, it turned out that there were indeed problems with the roof.

  • Директор немедленно распорядился эвакуировать школьников.

    The principal immediately ordered the evacuation of the students.

  • Так Ольга и разобралась: записка была предупреждением.

    Thus, Olga figured out that the note was a warning.

  • Светлана пыталась привлечь внимание к серьёзной проблеме.

    Svetlana was trying to draw attention to a serious problem.

  • Позднее, в кабинете директора, Ольга и Светлана поговорили.

    Later, in the principal's office, Olga and Svetlana talked.

  • — Спасибо за помощь, — сказала Светлана.

    "Thank you for your help," Svetlana said.

  • — Я не знала, как иначе об этом сказать.

    "I didn't know how else to say it."

  • Ольга поняла, как важны маленькие действия.

    Olga realized how important small actions are.

  • Она стала увереннее в себе и поняла, как важно использовать свой голос за правое дело.

    She became more confident in herself and understood how important it is to use her voice for a just cause.

  • Весна принесла не только запах цветения, но и перемены в их школу, а также в сердце Ольги.

    Spring brought not only the scent of blossoms but also changes to their school and to Olga's heart.