
Unveiling Confidence: A Student's Aquatic Journey
FluentFiction - Russian
Loading audio...
Unveiling Confidence: A Student's Aquatic Journey
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
В середине весны, когда цветы тюльпанов уже распустились на клумбах, школьники из Санкт-Петербурга направились в аквариум зоопарка.
In the middle of spring, when the tulip flowers had already bloomed in the flowerbeds, schoolchildren from Sankt-Peterburga headed to the zoo's aquarium.
Среди них был Николай, застенчивый, но усердный ученик.
Among them was Nikolai, a shy but diligent student.
У него была мечта: стать морским биологом.
He had a dream: to become a marine biologist.
Ему нужно было сделать проект по биологии.
He needed to work on a biology project.
Это было его шанс показать себя.
It was his chance to prove himself.
Аквариум был большим.
The aquarium was large.
Внутри находились огромные стеклянные ёмкости, полные ярких рыб и морских существ.
Inside were huge glass tanks, full of bright fish and sea creatures.
Свет от аквариумов мягко освещал помещение и создавал атмосферу подводного мира.
The light from the aquariums softly illuminated the room, creating the atmosphere of an underwater world.
Николай, попав сюда, почувствовал вдохновение.
Upon arriving there, Nikolai felt inspired.
Рядом оказалась Аня.
Next to him was Anya.
Она была его одноклассницей, всегда уверенная в себе и энергичная.
She was his classmate, always confident and energetic.
Аня посмотрела на Николая и улыбнулась: "Тебе стоит поговорить с Михаилом, он знает столько интересного о морских животных!
Anya looked at Nikolai and smiled, "You should talk to Mikhail, he knows so much interesting stuff about sea animals!"
"Михаил был куратором аквариума.
Mikhail was the curator of the aquarium.
Он всегда с удовольствием рассказывал школьникам о своих любимцах.
He always enjoyed sharing stories with the students about his favorite sea creatures.
Николай знал, что интервью с Михаилом украсило бы его проект.
Nikolai knew that an interview with Mikhail would enhance his project.
Но он волновался, так как разговор должен был происходить на глазах у всего класса.
But he was nervous because the conversation would take place in front of the whole class.
Когда настало время, Николай подошёл к Михаилу и начал задавать вопросы.
When the time came, Nikolai approached Mikhail and started asking questions.
Когда он говорил, его голос сначала дрожал, но с каждым ответом Михаила становился увереннее.
As he spoke, his voice was shaky at first, but with each of Mikhail's answers, he became more confident.
Класс замер в тишине, слушая интересные истории о морском мире.
The class fell silent, listening to the fascinating stories about the marine world.
В конце дня школьники возвращались домой.
At the end of the day, the schoolchildren were heading home.
Николай держал в руках материалы для своего проекта.
Nikolai held in his hands materials for his project.
Работа над проектом превратилась в настоящее приключение.
Working on the project had turned into a real adventure.
На презентации он с гордостью рассказывал о новых знаниях, полученных в аквариуме.
During the presentation, he proudly talked about the new knowledge he gained at the aquarium.
Учителя и одноклассники, включая Аню, аплодировали ему.
The teachers and classmates, including Anya, applauded him.
Николай почувствовал, что сделал шаг навстречу своей мечте.
Nikolai felt that he had taken a step towards his dream.
Он стал увереннее в себе и понял, что риск иногда приносит неожиданные награды.
He became more confident in himself and realized that taking risks can sometimes bring unexpected rewards.
Теперь он был готов чаще выходить за пределы своей зоны комфорта и открывать для себя новое.
Now he was ready to more frequently step out of his comfort zone and discover new things.