
Heartfelt in the Heart of Moscow: Ivan's DIY Valentine
FluentFiction - Russian
Loading audio...
Heartfelt in the Heart of Moscow: Ivan's DIY Valentine
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
В Москве зима.
It's winter in Moskva.
Наступил День святого Валентина.
Valentine's Day has arrived.
Огромный универмаг ГУМ сверкает огнями, украшенный сердечками и гирляндами.
The huge GUM department store sparkles with lights, decorated with hearts and garlands.
Люди спешат, выбирая подарки своим близким.
People hurry, choosing gifts for their loved ones.
Иван нервничает.
Ivan is nervous.
Он здесь, чтобы найти идеальный подарок для Наташи.
He's here to find the perfect gift for Natasha.
Иван стоит в центре торгового зала.
Ivan stands in the center of the shopping hall.
Он в недоумении.
He is bewildered.
На одной стороне — дорогие украшения, на другой — мягкие игрушки.
On one side are expensive jewelry, on the other, soft toys.
Наташа идеалистка.
Natasha is an idealist.
Она верит, что подарок должен быть символом настоящей любви.
She believes that a gift should be a symbol of true love.
Иван же прагматик.
Ivan, however, is a pragmatist.
У него ограниченный бюджет, но он хочет удивить её.
He has a limited budget, but he wants to surprise her.
Иван идет вдоль витрин, стараясь выбрать что-то особенное.
Ivan walks along the showcases, trying to choose something special.
Рубашка влюбленных медведей не подходит.
A shirt with loving bears doesn't fit.
Кольцо слишком дорогое.
A ring is too expensive.
“Что же делать?
"What should I do?"
” — думает он, чувствуя себя потерянным.
he wonders, feeling lost.
Вдруг ему приходит идея.
Suddenly, an idea comes to him.
Почему бы не сделать подарок самостоятельно?
Why not make a gift himself?
Иван решает проявить творческий подход.
Ivan decides to take a creative approach.
Он покупает небольшой альбом, красивые ручки и бумагу.
He buys a small album, beautiful pens, and paper.
Вечером он работает над подарком.
In the evening, he works on the gift.
Он рисует, пишет стихи, вкладывает фотографии.
He draws, writes poetry, inserts photographs.
Все это составляет историю любви, их историю.
All of this makes up a love story, their story.
На следующий день Иван приглашает Наташу к фонтанам ГУМа.
The next day, Ivan invites Natasha to the fountains of GUM.
Там многолюдно, но уютно.
It's crowded there, but cozy.
Иван волнуется, когда вручает альбом.
Ivan is nervous when he hands over the album.
Он боится, что Наташа разочаруется.
He fears that Natasha will be disappointed.
Подарок скромный, но искренний.
The gift is modest, but sincere.
Наташа открывает альбом.
Natasha opens the album.
Она в восторге от того, как Иван вложил душу в каждую страницу.
She is thrilled by how Ivan put his soul into every page.
Она улыбнулась.
She smiled.
В её глазах блестят слезы.
Tears glisten in her eyes.
— Это лучший подарок!
"This is the best gift!"
— воскликнула она и обняла Ивана.
she exclaimed and hugged Ivan.
Иван почувствовал, как гора свалилась с плеч.
Ivan felt a weight lift off his shoulders.
Он увидел, что его усилия оценены.
He saw that his efforts were appreciated.
Теперь он уверен: не всегда нужно быть практичным.
Now he is sure: it's not always necessary to be practical.
Иногда стоит просто быть искренним.
Sometimes it's enough to just be sincere.
А Наташа поняла, что искренность и забота важнее любых дорогих подарков.
And Natasha realized that sincerity and care are more important than any expensive gifts.
Больше никаких сомнений или разногласий.
No more doubts or disagreements.
Только тепло и понимание.
Only warmth and understanding.
В толпе они стояли у ГУМа, окруженные светом и зимней свежестью, зная, что вместе они смогут преодолеть все.
In the crowd, they stood by GUM, surrounded by light and winter freshness, knowing that together they could overcome anything.