FluentFiction - Romanian

Reconnecting Amidst Blossoms in Bucharest’s Botanical Haven

FluentFiction - Romanian

14m 51sAugust 26, 2025
Checking access...

Loading audio...

Reconnecting Amidst Blossoms in Bucharest’s Botanical Haven

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • În dimineața aceea, soarele strălucea printre frunzele dese din Grădina Botanică din București.

    That morning, the sun was shining through the dense leaves in the Grădina Botanică in București.

  • Mihai își dorea să se bucure de frumusețea locului, dar mintea îi era tulbure.

    Mihai wished to enjoy the beauty of the place, but his mind was troubled.

  • Elena, soția sa, și Sorin, băiatul lor vesel, mergeau alături de el pe aleile mărginite de flori.

    Elena, his wife, and Sorin, their cheerful son, walked beside him on the flower-lined paths.

  • Era vară, iar grădina era un spectacol al culorilor vii.

    It was summer, and the garden was a spectacle of vivid colors.

  • Mihai pășea fără să se uite cu adevărat la minunățiile din jur.

    Mihai walked without truly looking at the wonders around him.

  • Gândurile îi erau departe, iar el se simțea deconectat de familia sa.

    His thoughts were far away, and he felt disconnected from his family.

  • Recente schimbări din viața personală îi făcuseră mintea un loc confuz și plin de neliniște.

    Recent changes in his personal life had turned his mind into a confusing and restless place.

  • Sorin alerga înainte, aplecându-se să miroasă fiecare floare.

    Sorin ran ahead, bending down to smell each flower.

  • "Tati, uite, ce colorată e asta!

    "Daddy, look how colorful this one is!"

  • " striga băiatul plin de entuziasm.

    the boy shouted with enthusiasm.

  • Mihai zâmbea, dar zâmbetul nu îi ajungea până în suflet.

    Mihai smiled, but the smile didn’t reach his heart.

  • Elena l-a observat și i-a luat mâna.

    Elena noticed and took his hand.

  • "Pare că nu ești cu noi, Mihai", i-a spus ea cu blândețe.

    "It seems like you're not with us, Mihai," she said gently.

  • El a simțit un nod în gât.

    He felt a lump in his throat.

  • Îi era greu să-și exprime sentimentele, dar știa că trebuie să facă ceva.

    It was hard for him to express his feelings, but he knew he had to do something.

  • Simțea barierele dintre el și familia sa, ca niște ziduri invizibile care trebuiau dărâmate.

    He sensed the barriers between him and his family, like invisible walls that needed to be torn down.

  • Au trecut pe lângă o seră mare, unde plante din toată lumea creșteau protejate.

    They passed by a large greenhouse where plants from all over the world were growing protected.

  • În acel loc, scăldat în lumină, Mihai s-a oprit.

    In that place, bathed in light, Mihai stopped.

  • Respirația i s-a liniștit, iar el a decis să-și deschidă inima.

    His breathing calmed, and he decided to open his heart.

  • "Elena, Sorin, trebuie să vă spun ceva", a început el cu voce tremurată.

    "Elena, Sorin, I need to tell you something," he began with a trembling voice.

  • "M-am simțit departe de voi, chiar aici, lângă voi.

    "I've felt distant from you, even while right here next to you.

  • Am avut multe pe suflet și nu am știut cum să vă spun.

    I've had a lot on my mind and didn't know how to tell you.

  • Vreau să lucrăm împreună să fie bine.

    I want us to work together to make it better."

  • "În timp ce vorbea, Mihai a simțit cum povara din suflet începea să dispară.

    As he spoke, Mihai felt the burden in his heart beginning to lift.

  • Elena i-a strâns mâna mai tare și Sorin s-a apropiat de tatăl său cu o îmbrățișare caldă.

    Elena squeezed his hand tighter, and Sorin approached his father with a warm hug.

  • "Suntem împreună, tati.

    "We're together, daddy.

  • O să fie bine", i-au spus.

    It's going to be okay," they said to him.

  • Cu inima mai ușoară și cu un sentiment de speranță, au decis să ia un nou drum prin grădină.

    With a lighter heart and a sense of hope, they decided to take a new path through the garden.

  • Au ales o potecă mai puțin umblată, dar plină de verdeață și flori sălbatice.

    They chose a less traveled path, but full of greenery and wildflowers.

  • Pas cu pas, Mihai simțea cum familia lui era din nou unită într-un mod profund.

    Step by step, Mihai felt how his family was once again united in a profound way.

  • Așa cum au mers, râsul lui Sorin și glasul Elenei au umplut atmosfera, amestecându-se cu sunetele grădinii.

    As they walked, Sorin's laughter and Elena's voice filled the atmosphere, mingling with the sounds of the garden.

  • Mihai a inspirat adânc mireasma verii și a știut că, deși drumurile vieții pot fi uneori dificile, căldura unei familii și sinceritatea erau cheia pentru a găsi din nou echilibrul și conexiunea.

    Mihai took a deep breath of the summer scent and knew that, although the roads of life can sometimes be difficult, the warmth of a family and sincerity were the key to finding balance and connection once again.