
The Gladiator Whisperer: A Summer's Tale of Friendship
FluentFiction - Romanian
Loading audio...
The Gladiator Whisperer: A Summer's Tale of Friendship
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Pe o după-amiază călduroasă de vară, clasa a șaptea se adunase în fața vechiului amfiteatru roman, ascuns între dealurile verzi din România.
On a hot summer afternoon, the seventh grade had gathered in front of the old amfiteatru Roman, hidden among the green hills of România.
Era o zi perfectă pentru excursii, iar aerul părea să vibreze cu șoaptele timpurilor străvechi.
It was a perfect day for excursions, and the air seemed to vibrate with the whispers of ancient times.
Dragos, un băiat pasionat de istorie, simțea cum inima îi bate cu putere.
Dragos, a boy passionate about history, felt his heart pounding hard.
De mult timp visa să viziteze acest loc plin de povești.
He had long dreamed of visiting this place full of stories.
Adesea se simțea singur la școală, dar acum spera ca această excursie să îi ofere șansa de a se apropia de colegii săi.
Often, he felt alone at school, but now he hoped this trip would give him the chance to get closer to his classmates.
Ioana, colega sa populară, era și ea prezentă.
Ioana, his popular classmate, was also present.
O fată inteligentă și plină de viață, Ioana era curioasă să afle mai multe despre trecut, dar nu arăta niciodată acest lucru.
A smart and lively girl, Ioana was curious to learn more about the past, but she never showed it.
Simțea că interesul pentru istorie nu se potrivea cu imaginea ei de fată populară.
She felt that a strong interest in history did not match her image as a popular girl.
Nu departe, Marius își distra prietenii cu glumele sale.
Not far away, Marius entertained his friends with his jokes.
Se ascundea mereu în spatele umorului său, neavând mare încredere în abilitățile sale școlare.
He always hid behind his humor, not having much confidence in his academic abilities.
Ghidul excursiei, un profesor cu părul încărunțit, le povestea despre măreția amfiteatrului.
The tour guide, a gray-haired teacher, was telling them about the grandeur of the amfiteatru.
Dar curând, atenția tuturor s-a îndreptat spre Dragos.
But soon, everyone's attention turned to Dragos.
Acesta a simțit impulsul de a împărtăși ceea ce știa.
He felt the impulse to share what he knew.
Ezita, sperând să facă o impresie bună.
He hesitated, hoping to make a good impression.
Cu o adâncă respirație, Dragos a început să povestească despre gladiatori, figuri legendare care luptau cândva sub privirile miilor de spectatori.
Taking a deep breath, Dragos began to talk about gladiators, legendary figures who once fought under the watchful eyes of thousands of spectators.
Vocea sa era calmă și pasionată, iar ochii îi străluceau de entuziasm.
His voice was calm and passionate, and his eyes glowed with enthusiasm.
- Știți, gladiatorii nu erau doar sclavi care luptau.
"You know, gladiators were not just slaves who fought.
Unii dintre ei deveneau eroi, un fel de vedete ale vremurilor antice, a spus Dragos, privindu-și colegii cu timiditate.
Some of them became heroes, a kind of celebrities of ancient times," said Dragos, looking at his classmates with shyness.
Ioana l-a ascultat cu atenție, simțind cum interesul față de istoria pe care o ascundea prinde contur în cuvintele lui Dragos.
Ioana listened attentively, feeling how her interest in history, which she had hidden, took shape in Dragos's words.
Marius, de altfel întrerupt mereu la oră, a rămas curios și tăcut, captivat de poveste.
Marius, usually interrupting during class, remained curious and silent, captivated by the story.
Pe măsură ce Dragos continua, colegii săi s-au adunat mai aproape.
As Dragos continued, his classmates gathered closer.
Povestea sa a prins viață în mijlocul ruinelor, iar sunetul vântului părea să le șoptească amintiri de demult.
His story came to life amid the ruins, and the sound of the wind seemed to whisper memories from long ago.
Când Dragos a terminat, aplauzele au izbucnit ca un val în jurul său.
When Dragos finished, applause erupted like a wave around him.
Surprins, băiatul a zâmbit larg.
Surprised, the boy smiled broadly.
Ioana i-a mărturisit timid că și ei îi place istoria și că ar vrea să afle mai multe.
Ioana shyly confessed that she also liked history and would like to learn more.
Marius s-a oferit să-i împrumute o carte despre gladiatori.
Marius offered to lend her a book about gladiators.
Cu această experiență, Dragos a câștigat nu doar respectul colegilor, dar și capacitatea de a se exprima fără teamă.
With this experience, Dragos not only gained the respect of his classmates but also the ability to express himself without fear.
Amfiteatrul roman, tăcut martor al atâtor povești, i-a dăruit, fără îndoială, mai mult decât o lecție de istorie.
The Roman amfiteatru, a silent witness to so many stories, undoubtedly gave him more than a history lesson.
A fost locul unde a simțit, în sfârșit, că aparține și a legat prietenii noi.
It was the place where he finally felt he belonged and made new friendships.
Acum, întreaga clasă avea o nouă apreciere pentru istoria și poveștile neauzite ale lumii.
Now, the entire class had a newfound appreciation for history and the unheard stories of the world.