
Treasure Hunt in the Snow: Adventures at Sarmizegetusa Regia
FluentFiction - Romanian
Loading audio...
Treasure Hunt in the Snow: Adventures at Sarmizegetusa Regia
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ninsoarea cădea lin peste ruinele vechi de la Sarmizegetusa Regia.
The snow was falling gently over the ancient ruins of Sarmizegetusa Regia.
Era o zi specială, Ziua Sfântului Nicolae, iar elevii de la școala din sat erau în excursie.
It was a special day, St. Nicholas' Day, and the students from the village school were on a trip.
Trei dintre ei - Andrei, Elena și Mihai - se uitau cu ochi mari la pietrele ce păreau să vorbească despre vremuri demult apuse.
Three of them - Andrei, Elena, and Mihai - were looking wide-eyed at the stones that seemed to speak of times long past.
Andrei avea un zâmbet timid.
Andrei had a shy smile.
Întotdeauna dorea să fie curajos.
He always wanted to be brave.
Auzise o legendă despre un artefact ascuns acolo, care aduce noroc.
He had heard a legend about a hidden artifact there that brings luck.
Elena, cu luminițe în ochi, le povestea colegilor despre istoria dacilor.
Elena, with sparks in her eyes, was telling her classmates about the history of the Dacians.
Mihai tăcea, dar asculta atent.
Mihai was silent but listened attentively.
Într-o șoaptă conspirativă, Andrei le-a spus prietenilor săi: „Hai să găsim artefactul!
In a conspiratorial whisper, Andrei said to his friends, "Let's find the artifact!
E șansa noastră!
It's our chance!"
”Elena a ezitat o clipă, dar curiozitatea ei a câștigat.
Elena hesitated for a moment, but her curiosity won out.
Mihai, fără a spune un cuvânt, a dat din cap afirmativ.
Mihai, without saying a word, nodded in agreement.
Au pornit pe un drum mai puțin bătut, lăsând grupul în urmă.
They set off on a less-traveled path, leaving the group behind.
Zăpada le scârțâia sub pași.
The snow crunched under their steps.
Frigul era tăios, dar emoția îi încălzea.
The cold was biting, but the excitement kept them warm.
Ei căutau un indiciu, un semn.
They were looking for a clue, a sign.
După o vreme, Elena a observat un simbol ciudat, cioplit într-o piatră mare.
After a while, Elena noticed a strange symbol carved into a large stone.
„Aici,” a spus ea încântată.
"Here," she said excitedly.
Însă, în fața lor, pădurea părea să se adâncească într-un labirint alb.
However, in front of them, the forest seemed to delve into a white labyrinth.
Norii se îngroșaseră și vântul începea să sufle cu putere.
The clouds had thickened and the wind was starting to blow fiercely.
„Suntem pierduți?
"Are we lost?"
” a întrebat Andrei cu o voce tremurândă.
Andrei asked with a trembling voice.
Mihai a schițat un zâmbet liniștitor.
Mihai sketched a reassuring smile.
A scos o busolă din geacă și a început să caute repere.
He pulled a compass out of his jacket and began to look for landmarks.
„Am mai văzut acest tip de simbol.
"I've seen this type of symbol before.
E ca un puzzle.
It's like a puzzle.
Trebuie să urcăm spre nord.
We need to head north."
”Elena a încuviințat, în timp ce Andrei privea cu admirație la calmul lui Mihai.
Elena nodded, while Andrei looked at Mihai's calmness with admiration.
Au început să meargă, fiecare pas aducându-i mai aproape de siguranță.
They began to walk, each step bringing them closer to safety.
După o oră, au ajuns din nou pe traseul cunoscut.
After an hour, they reached the familiar trail again.
Își vedeau colegii și profesorii.
They could see their classmates and teachers.
În buzunarul lui Andrei, un mic amulet strălucea, descoperită printre zăpezile de sub piatră.
In Andrei's pocket, a small amulet shone, discovered among the snow beneath the stone.
Andrei ajunsese să înțeleagă că norocul nu e întotdeauna magic.
Andrei came to understand that luck isn't always magical.
E în curajul de a-ți urma inima și în prietenia celor care te susțin.
It's in the courage to follow your heart and in the friendship of those who support you.
Își privi prietenii cu recunoștință.
He looked at his friends with gratitude.
În acea zi de Sfântul Nicolae, descoperise cel mai important dar: încrederea în sine și forța prieteniei.
On that St. Nicholas' Day, he discovered the most important gift: self-confidence and the strength of friendship.