
Courage & Friendship: Leandro's Christmas Melody
FluentFiction - Portuguese 🇵🇹
Loading audio...
Courage & Friendship: Leandro's Christmas Melody
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lisboa estava coberta por um frio suave, e o espírito natalício enchia os corredores da escola.
Lisboa was covered by a gentle cold, and the Christmas spirit was filling the school corridors.
Estrelas de papel e luzinhas cintilantes dançavam no teto.
Paper stars and twinkling lights danced on the ceiling.
Havia sorrisos em toda parte, mas um estudante estava ansioso.
There were smiles everywhere, but one student was anxious.
Leandro.
Leandro.
Leandro era um rapaz tímido, mas tinha um talento especial para tocar piano.
Leandro was a shy boy but had a special talent for playing the piano.
No entanto, o medo assombrava suas apresentações.
However, fear haunted his performances.
Tremia só de pensar em tocar na frente de todos.
He trembled just thinking about playing in front of everyone.
A grande performance de Natal aproximava-se, e Leandro não sabia se conseguiria enfrentar o palco.
The big Christmas performance was approaching, and Leandro didn't know if he could face the stage.
Camila, por outro lado, era brilhante e extrovertida.
Camila, on the other hand, was brilliant and outgoing.
Ela liderava o coro da escola e adorava as canções de Natal.
She led the school choir and loved Christmas songs.
Quando ela soube das dificuldades de Leandro, decidiu que iria ajudar.
When she learned about Leandro's difficulties, she decided she would help.
Amizade é sobre ajudar nos tempos difíceis, afinal.
Friendship is about helping in tough times, after all.
"Leandro, vamos tentar juntos," propôs Camila, com um sorriso caloroso.
"Leandro, let's try together," proposed Camila, with a warm smile.
"Podemos fazer pequenas sessões.
"We can do small sessions.
Vou ajudar-te a ganhar confiança!"
I'll help you gain confidence!"
Leandro hesitou, mas, no fundo, queria superar seu medo.
Leandro hesitated, but deep down, he wanted to overcome his fear.
Com um aceno de cabeça, ele aceitou a ajuda.
With a nod, he accepted the help.
Os dois começaram a se encontrar após as aulas na pequena sala de música.
The two began meeting after classes in the small music room.
Camila cantava enquanto Leandro tocava.
Camila sang while Leandro played.
Aos poucos, Leandro começou a relaxar.
Slowly, Leandro began to relax.
Eles riam e inventavam novas versões das canções tradicionais.
They laughed and created new versions of traditional songs.
Camila dava dicas e, especialmente, incentivo.
Camila gave tips and, especially, encouragement.
"Podes fazer isso, Leandro.
"You can do this, Leandro.
Só precisas de acreditar em ti mesmo," dizia ela animadamente.
You just need to believe in yourself," she said excitedly.
A semana do concerto chegou, e a escola estava vibrando de excitação.
The week of the concert arrived, and the school was buzzing with excitement.
Era o dia do ensaio geral.
It was the day of the dress rehearsal.
As luzes estavam apagadas, exceto no palco.
The lights were off, except on the stage.
Leandro quase gelou quando chegou sua vez de tocar.
Leandro almost froze when his turn to play came.
Com as mãos ligeiramente trêmulas, ele começou a tocar a melodia familiar.
With slightly trembling hands, he began to play the familiar melody.
Sentiu o pânico crescer, mas, logo, lembrou-se das palavras de Camila.
He felt the panic rising, but soon remembered Camila's words.
Fechou os olhos, respirou fundo e continuou.
He closed his eyes, took a deep breath, and continued.
Os acordes saíam limpos e cheios de emoção.
The chords came out clean and full of emotion.
Os aplausos encheram a sala.
Applause filled the room.
O concerto de Natal foi um sucesso.
The Christmas concert was a success.
Leandro tocou como nunca antes, e a plateia aplaudiu de pé.
Leandro played like never before, and the audience gave a standing ovation.
Quando terminou, procurou Camila no meio da multidão.
When he finished, he looked for Camila in the crowd.
Ela sorria orgulhosa, com uma lágrima de alegria nos olhos.
She was smiling proudly, with a tear of joy in her eyes.
Naquele inverno, algo mudou em Leandro.
That winter, something changed in Leandro.
Ele descobriu que, com prática e apoio dos amigos, podia enfrentar seus medos.
He discovered that, with practice and friends' support, he could face his fears.
Não era apenas sobre tocar piano.
It wasn't just about playing the piano.
Era sobre encontrar sua voz e confiar em si mesmo.
It was about finding his voice and trusting himself.
Camila estava certa desde o início.
Camila was right from the start.
A amizade pode fazer milagres.
Friendship can work miracles.
E naquela escola em Lisboa, os laços entre Leandro e Camila tornaram-se mais fortes que nunca.
And at that school in Lisboa, the bond between Leandro and Camila became stronger than ever.
O Natal terminou, mas uma nova confiança floresceu.
Christmas ended, but a new confidence blossomed.