
From Passion to Progress: A Startup's Holiday Breakthrough
FluentFiction - Portuguese 🇵🇹
Loading audio...
From Passion to Progress: A Startup's Holiday Breakthrough
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
O som de passos apressados ecoava pelo incubador de startups, misturado com o burburinho de vozes ansiosas e o suave tilintar das decorações de Natal.
The sound of hurried footsteps echoed through the startup incubador, mixed with the murmur of anxious voices and the soft tinkling of Christmas decorations.
As luzes piscavam sob o teto alto, criando uma atmosfera de entusiasmo e esperança.
Lights flickered under the high ceiling, creating an atmosphere of excitement and hope.
Gabriel e Marta estavam lá, preparados para o momento decisivo.
Gabriel and Marta were there, prepared for the decisive moment.
Gabriel ajustou a gravata, respirou fundo e olhou para Marta.
Gabriel adjusted his tie, took a deep breath, and looked at Marta.
Ele estava cheio de energia.
He was full of energy.
"Hoje é o dia, Marta.
"Today is the day, Marta.
Precisamos convencê-los", ele disse, com determinação.
We need to convince them," he said with determination.
Marta assentiu, pensando no que estava em jogo.
Marta nodded, thinking about what was at stake.
Ela admirava a paixão de Gabriel.
She admired Gabriel's passion.
"Vamos focar no que sabemos que funciona.
"Let's focus on what we know works.
Seus sonhos são importantes, mas precisamos ser estratégicos."
Your dreams are important, but we need to be strategic."
A sala estava iluminada, com paredes brancas cobertas por cartazes de tecnologia inovadora.
The room was lit, with white walls covered by posters of innovative technology.
Local adequado para ideias ganharem asas.
A suitable place for ideas to take flight.
Os investidores estavam sentados em mesas circulares, olhando para os apresentadores com olhares críticos, mas curiosos.
The investors sat at circular tables, watching the presenters with critical but curious looks.
Gabriel iniciou a apresentação.
Gabriel began the presentation.
Ele falou sobre o impacto do plástico no meio ambiente e como sua startup tinha a solução perfeita: materiais biodegradáveis para substituir o plástico comum.
He talked about the impact of plastic on the environment and how his startup had the perfect solution: biodegradable materials to replace common plastic.
Porém, os investidores apresentaram dúvidas.
However, the investors expressed doubts.
Será que a tecnologia de Gabriel poderia ser realmente expandida em larga escala?
Could Gabriel's technology really be expanded on a large scale?
Um dos investidores, um homem de cabelos grisalhos, disse: "A ideia é boa, mas estamos preocupados com os custos de produção e a viabilidade do produto no mercado."
One of the investors, a man with graying hair, said, "The idea is good, but we're concerned about production costs and the viability of the product in the market."
Gabriel hesitou.
Gabriel hesitated.
Poderia insistir em sua paixão ou ouvir as críticas construtivas.
He could insist on his passion or listen to constructive criticism.
Marta, percebendo o dilema de Gabriel, tocou-lhe o braço e sussurrou: "Talvez possamos mostrar como podemos evoluir o projeto juntos."
Marta, perceiving Gabriel's dilemma, touched his arm and whispered, "Maybe we can show how we can evolve the project together."
Essa era uma ideia.
That was an idea.
Gabriel parou, pensou, e então, deu a volta por cima.
Gabriel stopped, thought, and then, turned it around.
"Ouvimos suas preocupações e estamos prontos para adaptá-las em nosso plano", começou ele, ajustando suas palavras.
"We hear your concerns and are ready to adapt them into our plan," he began, adjusting his words.
"Nosso objetivo é criar um produto não só sustentável, mas também acessível."
"Our goal is to create a product not only sustainable but also accessible."
A sala, antes cheia de ceticismo, começou a ver esperança na proposta revisada.
The room, once full of skepticism, began to see hope in the revised proposal.
Gabriel mostrou novos gráficos, adaptou a estratégia de custos, e detalhou o potencial da parceria para alcançar mudanças reais no mercado.
Gabriel showed new graphics, adapted the cost strategy, and detailed the potential of the partnership to achieve real changes in the market.
Após sua apresentação, seguiu-se um silêncio tenso.
After his presentation, a tense silence followed.
Os investidores trocaram olhares e, enfim, o homem de cabelos grisalhos falou novamente: "Estamos impressionados com sua capacidade de adaptação.
The investors exchanged looks, and finally, the man with graying hair spoke again: "We are impressed with your adaptability.
Estamos dispostos a financiar a fase inicial."
We are willing to finance the initial phase."
Gabriel percebeu que seus esforços, somados à visão prática de Marta, renderam frutos.
Gabriel realized that his efforts, combined with Marta's practical vision, bore fruit.
Ele entendera que a flexibilidade e o feedback eram essenciais.
He understood that flexibility and feedback were essential.
Marta sorriu para ele, um sorriso de aprovação e orgulho.
Marta smiled at him, a smile of approval and pride.
Saindo do pitch, com as luzes do Natal brilhando ao fundo, Gabriel e Marta sentiram que o verdadeiro presente de Natal era o futuro promissor de sua startup.
Leaving the pitch, with the Christmas lights shining in the background, Gabriel and Marta felt that the true Christmas gift was the promising future of their startup.
Juntos, transformariam não só o ambiente empresarial, mas também o mundo ao redor deles.
Together, they would transform not just the business environment, but also the world around them.