FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Unraveling the Cursed Medallion: A Historian's Quest

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

15m 35sNovember 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unraveling the Cursed Medallion: A Historian's Quest

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • As folhas amareladas caíam suavemente dos plátanos em volta da Catedral de Lisboa.

    The yellowed leaves fell gently from the plátanos around the Catedral de Lisboa.

  • A brisa de outono trazia um leve cheiro de incenso, reminiscente da missa da manhã.

    The autumn breeze carried a faint scent of incense, reminiscent of the morning mass.

  • Dentro, as paredes antigas erguiam-se majestosas e silenciosas.

    Inside, the ancient walls rose majestic and silent.

  • Nestas paredes, muitas histórias se escondiam.

    Within these walls, many stories lay hidden.

  • Diogo, um jovem historiador, apaixonado por mistérios não resolvidos, caminhava devagar pelo corredor principal.

    Diogo, a young historian, passionate about unsolved mysteries, walked slowly through the main corridor.

  • Isabel e Miguel, dois amigos que partilhavam o gosto por histórias antigas, acompanhavam-no.

    Isabel and Miguel, two friends who shared a taste for ancient stories, accompanied him.

  • Naquele dia de Todos os Santos, a catedral estava mais vazia, oferecendo um ar de tranquilidade perfeita para reflexões misteriosas.

    On that All Saints' Day, the cathedral was quieter, offering a perfect air of tranquility for mysterious reflections.

  • A caminho do confessionário, Diogo sentiu um arrepio estranho.

    On the way to the confessional, Diogo felt a strange shiver.

  • Algo chamava por ele.

    Something was calling him.

  • Quando se aproximou, viu um objeto pequeno e estranho repousando no assento de madeira do confessionário.

    As he approached, he saw a small, strange object resting on the wooden seat of the confessional.

  • Era um antigo medalhão.

    It was an ancient medallion.

  • Seu coração acelerou.

    His heart raced.

  • Diogo recordou-se de uma lenda sobre um amuleto perdido, que muitos acreditavam estar amaldiçoado.

    Diogo remembered a legend about a lost amulet that many believed to be cursed.

  • — Vocês também veem isto?

    "Do you see this too?"

  • — Diogo perguntou, levantando o medalhão para que Isabel e Miguel vissem.

    — Diogo asked, raising the medallion for Isabel and Miguel to see.

  • — Parece daquela lenda, sabes?

    "It looks like that legend, you know?"

  • — comentou Miguel, com um sussurro de emoção e medo.

    — Miguel commented, with a whisper of excitement and fear.

  • Isabel franziu a testa.

    Isabel frowned.

  • — Devíamos não tocar nisso, Diogo.

    "We shouldn't touch that, Diogo.

  • As lendas... — Isabel advertiu, sua voz trêmula.

    The legends..." — Isabel warned, her voice trembling.

  • Mas Diogo, curioso como sempre, não podia simplesmente deixar aquilo ali.

    But Diogo, curious as ever, couldn't just leave it there.

  • A oportunidade de resolver um mistério estava ao seu alcance.

    The opportunity to solve a mystery was within his grasp.

  • Memórias antigas de histórias contadas por sua avó passavam por sua mente.

    Old memories of stories told by his grandmother passed through his mind.

  • Algo lhe dizia que este medalhão estava ligado à sua própria família.

    Something told him this medallion was linked to his own family.

  • Com cuidado, Diogo decidiu investigar.

    Carefully, Diogo decided to investigate.

  • Encontrou relatos antigos na biblioteca da catedral sobre o medalhão.

    He found ancient reports in the cathedral's library about the medallion.

  • Descobriu que tinha pertencido a um nobre antepassado seu que, injustamente, tinha sido acusado de traição.

    He discovered that it had belonged to a noble ancestor of his who had been unjustly accused of treason.

  • A amaldiçoada lenda foi criada por rivais para manchar o nome da sua família.

    The cursed legend was created by rivals to tarnish his family's name.

  • Apesar dos avisos e do medo dos seus amigos, Diogo decidiu continuar.

    Despite the warnings and fear of his friends, Diogo decided to continue.

  • Ele queria limpar o nome da sua família.

    He wanted to clear his family's name.

  • Cada descoberta aumentava a sua determinação.

    Each discovery increased his determination.

  • Diogo desvendou a verdade: o medalhão não era amaldiçoado, era apenas um símbolo do amor e da lealdade do seu antepassado.

    Diogo uncovered the truth: the medallion was not cursed; it was merely a symbol of his ancestor's love and loyalty.

  • Com coragem recém-descoberta, Diogo partilhou a verdade com Isabel, Miguel e com outros no conselho histórico da cidade.

    With newly discovered courage, Diogo shared the truth with Isabel, Miguel, and others on the city's historical council.

  • A lenda foi desmentida.

    The legend was debunked.

  • O nome de sua família foi restaurado.

    His family's name was restored.

  • Sentindo-se em paz e respeitado, Diogo saiu da catedral com um novo apreço por sua herança.

    Feeling at peace and respected, Diogo left the cathedral with a new appreciation for his heritage.

  • O mistério tinha sido resolvido.

    The mystery had been solved.

  • As paredes antigas, testemunhas de tantas histórias, agora guardavam também a sua.

    The ancient walls, witnesses to so many stories, now also held his own.

  • E Diogo, agora mais confiante, sabia que segredos mais profundos ainda esperavam ser revelados.

    And Diogo, now more confident, knew that deeper secrets still awaited revelation.