FluentFiction - Polish

Zuzanna's Holiday Pitch: From Fear to Victory

FluentFiction - Polish

15m 00sDecember 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

Zuzanna's Holiday Pitch: From Fear to Victory

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Warszawski Inkubator Startupów tętnił życiem.

    The Warszawski Inkubator Startupów was buzzing with life.

  • W hali pełnej energii, pod szklanym dachem, świeciły światełka.

    In the hall full of energy, under a glass roof, lights were shining.

  • Zima otulała miasto śnieżnym kocem, a wewnątrz rozgrzewano się kawą i entuzjazmem.

    Winter wrapped the city with a snowy blanket, and inside, people were warming up with coffee and enthusiasm.

  • Było Boże Narodzenie, czas cudów.

    It was Christmas, a time of miracles.

  • To właśnie tego dnia trwał konkurs na najlepszy pitch.

    It was on this day that the competition for the best pitch was taking place.

  • Wśród uczestników była Zuzanna.

    Among the participants was Zuzanna.

  • Zuzanna miała jeden cel: zdobyć fundusze na swoją platformę e-learningową.

    Zuzanna had one goal: to secure funding for her e-learning platform.

  • Była ambitna i pełna pomysłów, ale w duchu drżała.

    She was ambitious and full of ideas, but inside, she trembled.

  • Obawiała się wystąpień publicznych, a sala była pełna wnikliwych oczu.

    She feared public speaking, and the hall was full of keen eyes.

  • Tu byli Jakub i Kamila, jej przyjaciele, gotowi do wsparcia.

    Here were Jakub and Kamila, her friends, ready to support her.

  • Jakub, z uśmiechem, ściskał jej dłoń przed wejściem.

    Jakub, with a smile, squeezed her hand before she went in.

  • Kamila, zawsze pełna entuzjazmu, szeptała: „Dasz radę, Zuza!”.

    Kamila, always full of enthusiasm, whispered, "You can do it, Zuza!"

  • Zuzanna weszła na scenę.

    Zuzanna stepped onto the stage.

  • Przed nią siedziało jury.

    In front of her sat the jury.

  • Znane twarze, surowe spojrzenia, w tym najsurowszy sędzia, pan Nowicki.

    Familiar faces, stern looks, including the sternest judge, Mr. Nowicki.

  • Często krytykował bez litości.

    He often criticized without mercy.

  • Serce Zuzanny biło jak oszalałe.

    Zuzanna's heart was pounding wildly.

  • „Opowiedz o swojej pasji” – przypomniała sobie słowa Kamili.

    "Talk about your passion," she remembered Kamila's words.

  • Zaczęła opowieść o tym, jak edukacja zmieniła jej życie.

    She began her story about how education changed her life.

  • O trudnym dzieciństwie i nauczycielce, która uwierzyła w nią.

    About a difficult childhood and a teacher who believed in her.

  • Opowiedziała o dzieciach, które uczą się z jej platformy, i jak odkrywają świat.

    She talked about the children who are learning from her platform and how they are discovering the world.

  • Mówiła szczerze, z głębi serca.

    She spoke honestly, from the heart.

  • Wszystko, co chciała przekazać, ujęła w osobiste historie, nie liczby.

    Everything she wanted to convey was captured in personal stories, not numbers.

  • Wtem zauważyła, że nawet pan Nowicki słucha z uwagą.

    Suddenly, she noticed that even Mr. Nowicki was listening attentively.

  • Uśmiechał się lekko.

    He was smiling slightly.

  • Dla Zuzanny ten mały gest znaczył więcej niż wszystkie dane statystyczne.

    For Zuzanna, this small gesture meant more than all the statistical data.

  • Wiedziała, że zyskała coś cenniejszego niż same pieniądze – ich serca i wsparcie.

    She knew she gained something more valuable than money alone – their hearts and support.

  • Kiedy skończyła, rozległy się brawa.

    When she finished, applause erupted.

  • Zuzanna zeszła ze sceny, czując lekkość w sercu.

    Zuzanna stepped down from the stage, feeling lighthearted.

  • Później ogłoszono wyniki.

    Later, the results were announced.

  • Zuzanna wygrała konkurs!

    Zuzanna won the competition!

  • Jakub i Kamila rzucili się jej na szyję, a sala wypełniła się radością.

    Jakub and Kamila threw themselves around her neck, and the hall filled with joy.

  • Zuzanna zdobyła potrzebne fundusze i coś jeszcze – pewność siebie.

    Zuzanna gained the necessary funding and something else – confidence.

  • Zrozumiała, że bycie sobą to jej największa siła.

    She realized that being herself was her greatest strength.

  • Te święta były początkiem nowego rozdziału.

    This holiday season was the start of a new chapter.

  • Warszawski Inkubator Startupów był miejscem jej zwycięstwa i początku nowej przygody.

    The Warszawski Inkubator Startupów was the place of her victory and the beginning of a new adventure.