
Sliding into Friendship: A Winter's Tale in Zakopane
FluentFiction - Polish
Loading audio...
Sliding into Friendship: A Winter's Tale in Zakopane
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Zakopane.
Zakopane.
Zima w pełni.
Winter is in full swing.
Tłumy narciarzy przemierzają stoki, między nimi Basia i Krzysztof.
Crowds of skiers traverse the slopes, among them Basia and Krzysztof.
Gdzieś daleko w tle majestatyczne Tatry pokryte grubą warstwą śniegu podziwiają całe to zimowe szaleństwo.
Somewhere far in the background, the majestic Tatry mountains covered with a thick layer of snow admire all this winter madness.
Basia pewnie sunie po śniegu.
Basia glides confidently over the snow.
Od dziecka uwielbia narty.
She has loved skiing since childhood.
Krzysztof, obok niej, stara się nadążyć.
Krzysztof, beside her, tries to keep up.
Widać, że jest nowicjuszem, ale bardzo się stara.
It's clear that he's a novice, but he's trying hard.
Zbliża się Andrzejki, a cała grupa planuje wieczorne wróżby przy kominku.
Andrzejki is approaching, and the whole group plans to spend the evening with fortune-telling by the fireplace.
Na razie jednak czas na kolejną jazdę.
For now, it's time for another run.
Za namową znajomych Krzysztof postanawia pokazać, że jest gotowy na wszystko.
Encouraged by friends, Krzysztof decides to show that he's ready for anything.
Nie wie, że wybrał trasę dla zaawansowanych.
He doesn't know that he has chosen a route for advanced skiers.
"Dam radę", myśli sobie, choć w sercu czuje niepokój.
"I can do it," he thinks to himself, though he feels a bit uneasy in his heart.
Basia zauważa jego błąd, serce bije jej szybciej.
Basia notices his mistake, her heart beats faster.
Wie, że musi mu pomóc, choć to wymaga od niej pokonania własnych lęków.
She knows she has to help him, even though it requires her to overcome her own fears.
Krzysztof rusza pierwszy.
Krzysztof takes off first.
Słońce odbija swoje promienie od śniegu, a wiatr gra mu w uszach.
The sun reflects its rays off the snow, and the wind plays in his ears.
Początkowo wszystko wydaje się dobrze.
Initially, everything seems fine.
Jednak szybko traci równowagę.
But he quickly loses balance.
Ślizga się, przewraca i stacza w dół, robiąc przy tym niezdarną figurę.
He slides, falls, and tumbles down, making an awkward figure in the process.
Basia na swoim stoku zatrzymuje się na chwilę.
Basia, on her slope, stops for a moment.
Odetchnie głęboko i szybko startuje w ślad za Krzysztofem.
She takes a deep breath and quickly sets off after Krzysztof.
Wpada na trasę pełnym pędem, próbując go dogonić.
She dives into the route at full speed, trying to catch up with him.
Nagle jest przy nim, spokojnie podaje rękę.
Suddenly she's beside him, calmly extending a hand.
"Chodź, razem damy radę."
"Come on, we'll manage together."
Krzysztof czuje ulgę.
Krzysztof feels relieved.
Razem próbują zjechać, co chwilę się przewracając i śmiejąc.
Together, they try to ski down, falling and laughing all the while.
W końcu docierają do dołu całe i zdrowe, choć trochę potłuczone.
Finally, they reach the bottom safe and sound, though slightly bruised.
Śmiech słychać z daleka.
Laughter can be heard from afar.
Dotarli na dół.
They made it to the bottom.
Zmęczeni, ale szczęśliwi.
Tired but happy.
Krzysztof przyznaje się: "Nie jestem gotowy na takie wyzwania".
Krzysztof admits, "I'm not ready for such challenges."
Basia z uśmiechem dodaje: "Ale umiem sobie z nimi radzić".
Basia adds with a smile, "But I know how to handle them."
To były ich najlepsze Andrzejki.
It was their best Andrzejki ever.
I choć obiecali sobie ostrożność, planują już kolejną wyprawę.
And although they promised to be cautious, they are already planning the next trip.
Tego dnia Krzysztof nauczył się prosić o pomoc, a Basia upewniła się w swojej odwadze.
That day, Krzysztof learned to ask for help, and Basia reaffirmed her courage.
Przyjaźń i śnieg, Tatra i śmiech - to prawdziwe zimowe ferie w Zakopanem.
Friendship and snow, the Tatry, and laughter – that's a true winter holiday in Zakopane.