FluentFiction - Polish

From Outdoors to Cozy Corners: A Halloween Wonder

FluentFiction - Polish

16m 40sOctober 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Outdoors to Cozy Corners: A Halloween Wonder

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Wysokie drzewa dębu otaczały mały park w osiedlu zamkniętym na wschodnich peryferiach Warszawy.

    Tall dębu trees surrounded the small park in the gated community on the eastern outskirts of Warszawy.

  • Liście szumiały pod nogami, a powietrze było chłodne i pachniało jesienią.

    Leaves rustled underfoot, and the air was cool, smelling of autumn.

  • Zbliżało się Halloween i na każdej ganku stały pomarańczowe dynie.

    Halloween was approaching, and on every porch, there were orange pumpkins.

  • Właśnie tam Ania, Bartek i Kasia przygotowywali się na wielką imprezę halloweenową.

    It was there that Ania, Bartek, and Kasia were preparing for the big Halloween party.

  • Ania stała przed wielkim stołem pokrytym dekoracjami.

    Ania stood before a large table covered with decorations.

  • Jej oczy biegały po szczegółach.

    Her eyes darted across the details.

  • Każda nitka i serwetka musiała być na swoim miejscu.

    Every thread and napkin had to be in its place.

  • To była jej szansa, by pokazać, jak doskonała organizatorka potrafi być.

    This was her chance to show how excellent an organizer she could be.

  • - Bartek, czy masz te światełka?

    - Bartek, do you have those lights?

  • - Ania spytała, przerywając ciszę.

    - Ania asked, breaking the silence.

  • Bartek właśnie kończył ustawiać swoje małe kramiki pełne cukierków dla dzieci.

    Bartek was just finishing setting up his little stalls full of candy for the kids.

  • - Tak, mam je tutaj, Aniu!

    - Yes, I have them here, Aniu!

  • Ale wiesz, pogoda się zmienia.

    But you know, the weather is changing.

  • Czy na pewno to wszystko chcecie na zewnątrz?

    Are you sure you want everything outside?

  • - zauważył, wskazując niepewne niebo.

    - he observed, pointing to the uncertain sky.

  • Ania zmarszczyła czoło, ale szybko się opanowała.

    Ania frowned but quickly composed herself.

  • - Kto będzie straszył w szafie całą noc?

    - Who will be scared in a closet all night?

  • Potrzebujemy świeżego powietrza!

    We need fresh air!

  • Kasia, zazwyczaj cicha, przysłuchiwała się dyskusji początkowo z boku.

    Kasia, usually quiet, initially listened to the discussion from the side.

  • Była znana z kreatywności i zawsze znajdowała rozwiązania problemów.

    She was known for her creativity and always found solutions to problems.

  • Uśmiechnęła się delikatnie.

    She smiled gently.

  • - Może zrobimy plan awaryjny?

    - Maybe we should make a backup plan?

  • Dekoracji tak łatwo przenieść do wnętrza, a wtedy będzie bardziej przytulnie.

    It's so easy to move the decorations inside, and then it will be cozier.

  • Ania niechętnie przyznawała, że to może być dobry pomysł.

    Ania reluctantly admitted that it might be a good idea.

  • Nagle nadciągnął zimny podmuch wiatru i wszyscy spojrzeli na niebo.

    Suddenly, a cold gust of wind blew, and everyone looked at the sky.

  • Ciemne chmury groziły deszczem.

    Dark clouds threatened rain.

  • - Dobrze, Kasia, przygotujmy się do przeniesienia wszystkiego do środka.

    - Okay, Kasia, let's prepare to move everything inside.

  • Bartek, pomóż mi z tymi stołami - zdecydowała Ania.

    Bartek, help me with these tables - Ania decided.

  • Pracowali szybko.

    They worked quickly.

  • Zespół sąsiadów współpracował perfekcyjnie, choć deszcz zaczął siąpić.

    The team of neighbors cooperated perfectly, even as it began to drizzle.

  • W chwilę udało się przenieść wszystko do świetlicy osiedlowej.

    In no time, they managed to move everything to the community center.

  • Bartek rozwiesił światełka, a Kasia ustawiła dekoracje w przytulnych kącikach.

    Bartek hung up the lights, and Kasia set up the decorations in cozy corners.

  • Gdy sąsiedzi zaczęli się zbierać z dzieciakami przebranymi za czarownice i duchy, Ania stała z boku, obserwując ze spokojem.

    As the neighbors began to gather with kids dressed as witches and ghosts, Ania stood to the side, observing calmly.

  • - Widzisz, Aniu?

    - See, Aniu?

  • Wszystko się udało - powiedział Bartek z uśmiechem, wręczając jej kubek z ciepłą herbatą.

    Everything worked out - said Bartek with a smile, handing her a cup of warm tea.

  • Ania uśmiechnęła się, patrząc na radość wśród przyjaciół i sąsiadów.

    Ania smiled, looking at the joy among friends and neighbors.

  • Zrozumiała, że nie musi mieć wszystkiego pod kontrolą.

    She realized that she didn't have to have everything under control.

  • Czasami wystarczy zaufać innym i pamiętać, że razem można osiągnąć więcej.

    Sometimes, it's enough to trust others and remember that together, more can be achieved.

  • Impreza okazała się sukcesem.

    The party turned out to be a success.

  • Śmiech i śpiew rozbrzmiewały do późnej nocy, a kolorowe stroje dodawały magii w tym jesiennym wieczorze.

    Laughter and singing resonated until late at night, and the colorful costumes added magic to that autumn evening.

  • Ania, Bartek i Kasia zasiedli zmęczeni, ale szczęśliwi.

    Ania, Bartek, and Kasia sat down, tired but happy.

  • Halloween w ich wspólnocie na pewno zostanie zapamiętane na długo.

    Halloween in their community would certainly be remembered for a long time.