FluentFiction - Polish

Unplanned Adventures: Embracing Imperfection in Warsaw

FluentFiction - Polish

16m 00sAugust 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unplanned Adventures: Embracing Imperfection in Warsaw

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Słońce świeciło mocno nad Warszawą.

    The sun was shining brightly over Warszawą.

  • Anna uśmiechała się, idąc przez osiedle.

    Anna was smiling as she walked through the neighborhood.

  • Miała wszystko zaplanowane.

    She had everything planned.

  • Wakacje Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny były idealną okazją na grilla.

    The Assumption of the Blessed Virgin Mary holiday was the perfect occasion for a barbecue.

  • Anna i Piotr zatrzymali się przed sklepem.

    Anna and Piotr stopped in front of the store.

  • Sklep pełen ludzi, wszyscy przygotowywali się na świętowanie.

    The store was full of people, all preparing for the celebration.

  • Anna miała listę.

    Anna had a list.

  • Sprawdziła ją jeszcze raz.

    She checked it one more time.

  • Mięso, warzywa, chleb, przyprawy.

    Meat, vegetables, bread, spices.

  • Chciała, żeby wszystko było doskonałe.

    She wanted everything to be perfect.

  • Piotr rozglądał się wokół.

    Piotr looked around.

  • „Anna, spójrz na te jabłka!” powiedział z uśmiechem.

    “Anna, look at these apples!” he said with a smile.

  • Anna machnęła ręką.

    Anna waved her hand.

  • Czasu było mało, a wiele do zrobienia.

    There was little time and much to do.

  • Wózek zapełniał się szybko.

    The cart was filling up quickly.

  • Ale tam, gdzie zawsze leżały kiełbaski, teraz była tylko pusta półka.

    But where the sausages usually were, there was now only an empty shelf.

  • "Co teraz?" Anna zatrzymała się, spoglądając na listę.

    "What now?" Anna stopped, looking at the list.

  • Piotr wzruszył ramionami.

    Piotr shrugged.

  • „Może weźmiemy coś innego? Zróbmy coś nowego!”

    “Maybe we take something else? Let's try something new!”

  • Anna westchnęła, ale zgodziła się.

    Anna sighed but agreed.

  • Wybrali kurczaka zamiast kiełbasek.

    They chose chicken instead of sausages.

  • Wzięli też inne rzeczy, których wcześniej nie planowali: świeże zioła, limonki i bakłażany.

    They also got other things they hadn't planned before: fresh herbs, limes, and eggplants.

  • Może to nie będzie taki zły pomysł.

    Maybe it wouldn’t be such a bad idea.

  • Przy kasie stała Zofia.

    At the checkout, there was Zofia.

  • Zofia zawsze była ciekawska i pomocna.

    Zofia was always curious and helpful.

  • Uśmiechnęła się do Piotra i Anny.

    She smiled at Piotr and Anna.

  • „Dzień dobry! Świąteczne przygotowania, co?”

    “Good morning! Preparing for the holiday, huh?”

  • „Tak, dokładnie. Trochę się zmieniły plany, ale damy radę” - odpowiedziała Anna, przybierając uśmiech.

    “Yes, exactly. The plans changed a bit, but we'll manage,” replied Anna, putting on a smile.

  • Zofia szybko skanowała zakupy, ale nie odmówiła sobie rozmowy o świętach i świeżości pomidorów.

    Zofia quickly scanned the groceries, but didn't miss the chance to talk about the holiday and the freshness of the tomatoes.

  • Piotr, patrząc na Anny, starał się ją uspokoić: „Hej, nie stresuj się. Będzie świetnie!”

    Piotr, looking at Anna, tried to calm her: “Hey, don’t stress. It will be great!”

  • Anna odetchnęła głęboko. Miała rację. To tylko zakupy.

    Anna took a deep breath. He was right. It was just shopping.

  • Kiedy wychodzili ze sklepu, słońce nadal oślepiało swoją jasnością.

    As they left the store, the sun still blinded with its brightness.

  • Anna była spokojna i zadowolona.

    Anna was calm and satisfied.

  • Może nie wszystko wyszło dokładnie tak, jak planowała, ale czuła, że będzie dobrze.

    Maybe not everything went exactly as she planned, but she felt it would be okay.

  • „Wiesz, Piotr,” powiedziała, spoglądając na niego.

    “You know, Piotr,” she said, looking at him.

  • „Uczę się, że czasem lepsze jest to, co nieplanowane.”

    “I'm learning that sometimes what’s unplanned is better.”

  • Piotr zaśmiał się na całe gardło.

    Piotr laughed heartily.

  • „Właśnie na tym polegają najlepsze przygody!”

    “That's exactly what the best adventures are about!”

  • Na koniec dnia, Anna spojrzała na zapasy i uśmiechnęła się.

    At the end of the day, Anna looked at the supplies and smiled.

  • Wiedziała, że ten grill będzie wyjątkowy.

    She knew this barbecue would be special.

  • W końcu, to ludzie, a nie perfekcja, tworzą wspomnienia.

    After all, it's people, not perfection, that create memories.

  • I tego lata, Wniebowzięcie zapamięta na długo.

    And this summer, the Assumption would be remembered for a long time.