FluentFiction - Polish

Pitching Dreams: How Ania's Vision Won Over Investors

FluentFiction - Polish

17m 54sApril 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Pitching Dreams: How Ania's Vision Won Over Investors

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Wiosenne słońce delikatnie wpadało przez wielkie okna, oświetlając wnętrze inkubatora startupów.

    The spring sun gently streamed through the large windows, illuminating the interior of the startup incubator.

  • W korytarzach brzmiał szum rozmów, a na biurkach piętrzyły się notatki i prototypy dziwacznych urządzeń.

    The corridors buzzed with the hum of conversations, and desks were piled with notes and prototypes of bizarre devices.

  • Wśród tej kreatywnej atmosfery siedziała Ania, z oczami wpatrzonymi w ekran laptopa, zatopiona w myślach.

    Amidst this creative atmosphere sat Ania, with eyes fixed on her laptop screen, lost in thought.

  • Ania, pełna pasji do technologii zrównoważonej, miała dzisiaj poważne zadanie.

    Ania, full of passion for sustainable technology, had a serious task ahead of her today.

  • Zbliżało się wielkie spotkanie z inwestorami.

    A big meeting with investors was approaching.

  • Główne pytanie brzmiało: czy uda się zdobyć potrzebne fundusze, aby ich marzenie o ekologicznym startupie przetrwało?

    The main question was: could they secure the necessary funds to ensure their dream of an ecological startup survived?

  • Ania czuła tę presję, potęgowaną przez nadchodzące Święto Pracy, gdy wszyscy będą świętować prawa pracowników, a ona będzie walczyć o przyszłość swojej firmy.

    Ania felt the pressure, intensified by the upcoming Labor Day, when everyone would celebrate workers' rights, and she would be fighting for the future of her company.

  • Niestety, nie wszystko szło zgodnie z planem.

    Unfortunately, not everything was going according to plan.

  • Prototyp, który mieli pokazać, wciąż był nieukończony.

    The prototype they were supposed to showcase was still incomplete.

  • Marek, ich inżynier, i Lena, specjalistka ds. marketingu, też mieli swoje zdanie na temat prezentacji.

    Marek, their engineer, and Lena, the marketing specialist, also had their own opinions about the presentation.

  • Ich dyskusje były intensywne, a czasami przeradzały się w spory.

    Their discussions were intense and sometimes turned into disagreements.

  • Ania starała się każdemu oddać głos, ale podjęcie decyzji było trudne.

    Ania tried to give everyone a voice, but making decisions was difficult.

  • To była jej wizja, ale czy powinna zaryzykować prezentację z niedokończonym produktem?

    It was her vision, but should she risk presenting with an unfinished product?

  • "Może skupmy się na opowieści," zasugerowała Lena, przerzucając kartki z notatkami.

    "Maybe let's focus on the story," Lena suggested, flipping through pages of notes.

  • "Inwestorzy nie inwestują tylko w produkt, ale i w marzenie."

    "Investors don't just invest in the product, but in the dream."

  • Marek kiwnął głową, nie bez wątpliwości.

    Marek nodded, not without reservations.

  • "Opowieść to jedno, ale prototyp powinien działać."

    "The story is one thing, but the prototype should work."

  • Z nadzieją na kompromis, zespół zdecydował się na połączenie tych elementów.

    Hoping for a compromise, the team decided to combine these elements.

  • Ania przygotowała emocjonującą prezentację, a na końcu miała pokazać prototyp, chociaż z zastrzeżeniem, że to wciąż praca w toku.

    Ania prepared an emotional presentation, and at the end, she would show the prototype, albeit with the caveat that it was still a work in progress.

  • Gdy nadszedł dzień prezentacji, sala konferencyjna w inkubatorze była pełna.

    When the day of the presentation arrived, the conference room in the incubator was full.

  • Inwestorzy z zainteresowaniem patrzyli na scenę, gdzie Ania opowiadała o swojej wizji przyszłości.

    Investors watched the stage with interest, where Ania talked about her vision of the future.

  • O zielonej technologii, która mogłaby zmienić świat.

    About green technology that could change the world.

  • Wszystko szło zgodnie z planem, aż do momentu, gdy nadeszła pora na pokaz prototypu.

    Everything was going according to plan until it was time for the prototype demonstration.

  • Nagle, na ekranie pojawił się błąd.

    Suddenly, an error appeared on the screen.

  • Technikalia odmówiły posłuszeństwa.

    The technicalities refused to cooperate.

  • Ania poczuła, jak serce zaczyna jej szybciej bić.

    Ania felt her heart start to beat faster.

  • Ale zamiast panikować, spojrzała prosto na publiczność.

    But instead of panicking, she looked straight at the audience.

  • Zadrżał głos tylko na chwilę.

    Her voice wavered only for a moment.

  • „Nie wszystko jest jeszcze doskonałe," powiedziała z sercem na dłoni.

    "Not everything is perfect yet," she said with her heart on her sleeve.

  • "Ale nasza wizja jest.

    "But our vision is.

  • Chcemy świata, gdzie technologia służy naturze, gdzie każda innowacja to krok ku lepszemu jutru."

    We want a world where technology serves nature, where every innovation is a step towards a better tomorrow."

  • W sali zapanowała cisza, ale Ania poczuła swoją siłę.

    Silence reigned in the room, but Ania felt her strength.

  • Inwestorzy spojrzeli na siebie, a potem z uśmiechem pokiwali głowami.

    The investors glanced at each other, then nodded with smiles.

  • Nie było już wątpliwości.

    There was no longer any doubt.

  • Po spotkaniu Ania, Marek i Lena zebrali się przy jednym z biurek.

    After the meeting, Ania, Marek, and Lena gathered around one of the desks.

  • "Pokazałaś im..." mówiła Lena z podziwem.

    "You showed them..." Lena said with admiration.

  • "Tak," odpowiedziała Ania z uśmiechem.

    "Yes," Ania replied with a smile.

  • "Czasem wystarczy zaufać własnej historii."

    "Sometimes you just have to trust your own story."

  • I chociaż nie mieli jeszcze gotowej technologii, mieli coś równie potężnego – wiarę w siebie i swoją wizję.

    And although they didn't yet have the finished technology, they had something equally powerful – faith in themselves and their vision.

  • A to właśnie było najważniejsze.

    And that was what mattered most.