FluentFiction - Polish

Unearthing Wawel: The Secret Signs Beneath the Snow

FluentFiction - Polish

16m 58sDecember 4, 2024
Checking access...

Loading audio...

Unearthing Wawel: The Secret Signs Beneath the Snow

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Zimowy wiatr niósł się nad Wawel.

    The winter wind swept over the Wawel.

  • Śnieg pokrywał wszystko, jak kołdra chroniąca tajemnice przeszłości.

    Snow covered everything like a blanket protecting the secrets of the past.

  • Jacek, Kasia i Marek stali przed wielką ścianą zamku.

    Jacek, Kasia, and Marek stood in front of the great wall of the castle.

  • Zamek Wawel zawsze fascynował Jacka swą historią.

    The Wawel Castle had always fascinated Jacek with its history.

  • Jako historyk pragnął odkryć coś niezwykłego.

    As a historian, he longed to discover something extraordinary.

  • Kasia była obok niego, zamyślona.

    Kasia stood beside him, deep in thought.

  • Jako archeolog, zawsze miała nos do zagadek.

    As an archaeologist, she always had a knack for mysteries.

  • Marek, miejscowy przewodnik, znał każde zakamarki zamku.

    Marek, a local guide, knew every nook and cranny of the castle.

  • Znał też historie, które nigdy nie trafiały do przewodników turystycznych.

    He also knew stories that never made it into tourist guides.

  • Każdy ich oddech tworzył małe chmurki pary.

    Each breath they took formed small clouds of vapor.

  • Była zima, blisko świąt Bożego Narodzenia.

    It was winter, close to Christmas.

  • Lecz ten czas nie był tylko czasem odpoczynku.

    But this time was not just a time for rest.

  • Jacek właśnie odkrył coś ważnego.

    Jacek had just discovered something important.

  • Znalezisko znajdowało się w jednej z najstarszych części zamku.

    The discovery was in one of the oldest parts of the castle.

  • Tam, głęboko w cieniu murów, odkryli komnatę z dziwnymi znakami.

    There, deep in the shadow of the walls, they uncovered a chamber with strange signs.

  • Ryte w kamieniu symbole były trudne do zrozumienia.

    Symbols carved in stone were difficult to understand.

  • Początkowo Jacek sądził, że to tylko stary zdobniczy motyw.

    Initially, Jacek thought they were just an old decorative motif.

  • Jednak coś było w tych znakach, co przyciągało jego uwagę.

    However, there was something about these signs that caught his attention.

  • "Musi to coś znaczyć," powiedział Jacek do Kasi i Marka.

    "It must mean something," Jacek said to Kasia and Marek.

  • "Może to stara konspiracja."

    "Maybe it’s an old conspiracy."

  • Marek przyglądał się uważnie.

    Marek looked closely.

  • "Znam tę legendę," rzekł.

    "I know this legend," he said.

  • "Podobno istniał spisek, aby obalić jednego z królów."

    "Apparently, there was a plot to overthrow one of the kings."

  • Kasia się uśmiechnęła.

    Kasia smiled.

  • "Musimy to rozwiązać.

    "We have to solve this.

  • Ale musimy być ostrożni.

    But we have to be careful.

  • Nie możemy alarmować władz zamku."

    We can't alert the castle authorities."

  • Trójka postanowiła działać razem.

    The trio decided to work together.

  • Pracowali nocami, przy świecach, badając znaki.

    They worked nights, by candlelight, studying the signs.

  • Szukali odpowiednich ksiąg i dokumentów.

    They searched for the right books and documents.

  • Każde nowe odkrycie zbliżało ich do prawdy.

    Each new discovery brought them closer to the truth.

  • Po tygodniach pracy ich wysiłki przyniosły owoce.

    After weeks of work, their efforts paid off.

  • Znaki wskazywały na dawno zapomniany plan zamachu stanu.

    The signs pointed to a long-forgotten coup plan.

  • Zrozumieli, że ten sekret mógł zmienić rozdziały polskiej historii.

    They understood that this secret could alter the chapters of Polish history.

  • Jacek wiedział, że to decydujący moment.

    Jacek knew this was a decisive moment.

  • Mógł podważyć status quo lub ukryć prawdę na zawsze.

    He could challenge the status quo or hide the truth forever.

  • Zrozumiał jednak znaczenie zespołowej pracy i wartość zaufania.

    However, he understood the importance of teamwork and the value of trust.

  • Razem z Kasią i Markiem postanowili działać dyskretnie.

    Together with Kasia and Marek, they decided to act discreetly.

  • Opublikowali swoje odkrycia anonimowo w czasopiśmie naukowym.

    They anonymously published their findings in an academic journal.

  • Historia zaczęła żyć własnym życiem.

    The story began to take on a life of its own.

  • Zyskali szacunek w akademickim świecie.

    They gained respect in the academic world.

  • Ich imiona pozostały tajemnicą, ale ich praca została doceniona.

    Their names remained a mystery, but their work was appreciated.

  • Jacek, patrząc na zaśnieżone mury Wawelu, zrozumiał, że osiągnięcia są piękniejsze, gdy dzieli się je z innymi.

    Jacek, looking at the snow-covered walls of Wawel, realized that achievements are more beautiful when shared with others.

  • Mimo że marzył o osobistej chwale, teraz wiedział, że prawdziwą wartość ma odkrycie dokonane wspólnie.

    Even though he dreamed of personal glory, he now knew that the true value lies in a discovery made collectively.