FluentFiction - Polish

Food Fight! Anna & Piotr's Clever Resolution

FluentFiction - Polish

10m 51sJune 19, 2023

Food Fight! Anna & Piotr's Clever Resolution

1x
0:000:00
View Mode:
  • Na polskim weselu w eleganckiej sali, Anna i Piotr świętowali z młodą parą.

    At a Polish wedding in an elegant hall, Anna and Piotr celebrated with the young couple.

  • Anna miała piękna sukienkę, a Piotr ładny krawat.

    Anna had a beautiful dress, and Piotr had a nice tie.

  • Niestety Anna wylewa barszcz na krawat Piotra.

    Unfortunately, Anna spills borscht on Piotr's tie.

  • "Piotrze, przepraszam!"

    "Peter, I'm sorry!"

  • powiedziała Anna, ale Piotr był sfrustrowany i zirytowany.

    Anna said, but Peter was frustrated and annoyed.

  • "Nie mogłaś tego uniknąć!

    "You couldn't avoid it!

  • Teraz mój krawat jest zalany barszczem!"

    Now my tie is covered in borscht!"

  • odpowiedział Piotr, ale Anna postanowiła żartować.

    answered Piotr, but Anna decided to make a joke.

  • "Och, trudno, teraz możemy porównać, kto jest bardziej zjadliwy, ja czy twój krawat!"

    "Oh hard, now we can compare who's more bitchy, me or your tie!"

  • powiedziała Anna i zaczęła walczyć z Piotrem, aby zjeść jak najwięcej mięsa i ziemniaków.

    said Anna and began to fight with Peter to eat as much meat and potatoes as possible.

  • Panna młoda zaczęła się bawić razem z nimi, organizując konkurs jedzenia, a goście zaczęli obstawiać, kto wygra.

    The bride started to have fun with them, organizing an eating contest, and the guests started betting on who would win.

  • Po długiej walce, gdy już byli pełni do granic możliwości, Anna i Piotr postanowili rozwiązać swój spor w inny sposób.

    After a long struggle, when they were already full to the brim, Anna and Piotr decided to resolve their dispute in a different way.

  • "Piotrze, Czy może pożyczysz mi swój krawat?

    "Peter, can you lend me your tie?

  • Zrobię ci nowy, a ty będziesz miał pamiątkę z naszej walce o jedzenie!"

    I'll make you a new one, and you'll have a memento of our food fight!"

  • powiedziała Anna z uśmiechem na ustach.

    Anna said with a smile on her lips.

  • Piotr uśmiechnął się i przytaknął, a goście zaczęli pochwalać ich na pomysłowość i humor.

    Piotr smiled and nodded, and the guests began to praise them for their ingenuity and humor.

  • Weszli oni do tańca jako para i tańczyli przez resztę wesela, a pamiątkowy krawat Piotra stał się niezapomnianą pamiątką z ich wesołej i kreatywnej walce o jedzenie.

    They entered the dance as a couple and danced for the rest of the wedding, and Piotr's memorial tie became an unforgettable memento of their cheerful and creative food fight.