FluentFiction - Polish

Friends in Unfortunate Circumstances

FluentFiction - Polish

11m 38sMay 8, 2023
Checking access...

Loading audio...

Friends in Unfortunate Circumstances

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jest środek dnia, a zatłoczony tramwaj jedzie po pełnej ludzi ulicy.

    It's the middle of the day and a crowded tram travels along a street full of people.

  • Katarzyna spieszy się do pracy i postanawia wsiąść do przedostatniego wagonu.

    Katarzyna rushes to work and decides to get on the penultimate car.

  • Tramwaj jest tak zatłoczony, że nie może się ruszać.

    The tram is so crowded that it cannot move.

  • Katarzyna staje przy drzwiach i czeka na swoją stację.

    Katarzyna stands at the door and waits for her station.

  • Niestety, z powodu przepychania się ludzi, przypadkowo nadepnąła na nogę Pawła oraz Mariusza.

    Unfortunately, due to people pushing, she accidentally stepped on Paweł and Mariusz's feet.

  • Oboje zaczynają kłótnię po polsku, mimo że nie chcą tego robić.

    The two start an argument in Polish, even though they don't want to.

  • Katarzyna czuje się winna i próbuje przepraszać.

    Catherine feels guilty and tries to apologize.

  • Jednakże Paweł i Mariusz zaczynają ją ignorować i krzyczą na niej coraz głośniej.

    However, Paweł and Mariusz start to ignore her and shout at her louder and louder.

  • Tramwaj jest tak głośny, że nikt nie słyszy co się dzieje, ale wszyscy wyglądają zaniepokojeni.

    The tram is so loud that no one hears what is going on, but everyone looks concerned.

  • Nagle, tramwaj zatrzymuje się na środku ulicy.

    Suddenly, the tram stops in the middle of the street.

  • Ze słów kierowcy wynika, że doszło do awarii i wszyscy będą musieli ewakuować się.

    According to the driver's words, there was a breakdown and everyone will have to evacuate.

  • Napięcie w tramwaju spada, a ludzie zaczynają rozmawiać ze sobą.

    The tension in the tram drops and people start talking to each other.

  • Katarzyna, Paweł i Mariusz również przestają kłócić się i zaczynają rozmawiać.

    Katarzyna, Paweł and Mariusz also stop arguing and start talking.

  • Okazuje się, że Katarzyna pracuje w tej samej firmie co Mariusz i Paweł.

    It turns out that Katarzyna works in the same company as Mariusz and Paweł.

  • Zaczynają rozmawiać o swoich pracach i pasjach.

    They start talking about their jobs and passions.

  • Ludzie w tym czasie ewakuują się z tramwaju.

    People are evacuating the tram at this time.

  • Katarzyna, Paweł i Mariusz chętnie ze sobą rozmawiają i decydują się na zorganizowanie wspólnej kawy po pracy.

    Katarzyna, Paweł and Mariusz are happy to talk to each other and decide to organize a coffee together after work.

  • Kiedy już są poza tramwajem, wspólnie decydują, że awaria tramwaju była dobrym znakiem i że powinni spotykać się razem częściej.

    Once they are off the tram, they decide together that the tram's breakdown was a good sign and that they should see each other more often.

  • Na koniec, Katarzyna czuje się dobrze, że przypadkowo nadepnęła na nogę Pawłowi i Mariuszowi.

    In the end, Katarzyna feels good that she accidentally stepped on Paweł and Mariusz's feet.

  • W końcu, dzięki temu spotkała dwóch nowych przyjaciół.

    After all, thanks to this, she met two new friends.