FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Allergies, Affection: Confessions Under Brazilian Skies

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

15m 45sNovember 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Allergies, Affection: Confessions Under Brazilian Skies

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • O Jardim Botânico do Rio de Janeiro estava no auge da beleza na primavera.

    The Jardim Botânico do Rio de Janeiro was at the peak of its beauty in the spring.

  • As árvores enormes criavam sombras acolhedoras, enquanto as orquĂ­deas vibrantes e as bromĂ©lias altas exibiam suas cores intensas.

    The huge trees created welcoming shadows, while the vibrant orchids and tall bromeliads displayed their intense colors.

  • Era um cenário perfeito para Caio, um botânico apaixonado por plantas e pela natureza.

    It was a perfect setting for Caio, a botanist passionate about plants and nature.

  • Caio, sempre animado, caminhava pelo jardim.

    Caio, always excited, walked through the garden.

  • Ele queria estudar as novas flores que desabrochavam.

    He wanted to study the new flowers that were blooming.

  • Mas naquele dia, algo estava errado.

    But that day, something was wrong.

  • De repente, seu nariz começou a coçar e ele espirrou várias vezes seguidas.

    Suddenly, his nose began to itch, and he sneezed several times in a row.

  • Seus olhos lacrimejavam, e uma vermelhidĂŁo tomou conta de seu rosto.

    His eyes watered, and a redness spread across his face.

  • Caio percebeu que estava com uma alergia forte.

    Caio realized he had a strong allergy.

  • Renata, sua amiga dedicada, estava ao lado dele.

    Renata, his dedicated friend, was by his side.

  • Ela era prática e sempre sabia como lidar com qualquer situação.

    She was practical and always knew how to handle any situation.

  • Ao ver o sofrimento de Caio, ela se preocupou.

    Upon seeing Caio's suffering, she got worried.

  • "Caio, vocĂŞ está bem?" ela perguntou, segurando seu braço com cuidado.

    "Caio, are you okay?" she asked, holding his arm gently.

  • Caio respirou fundo.

    Caio took a deep breath.

  • "Eu... nĂŁo sei o que está acontecendo comigo. NĂŁo posso trabalhar assim."

    "I... I don't know what's happening to me. I can't work like this."

  • Renata franziu a testa, determinada a ajudar.

    Renata frowned, determined to help.

  • Ela queria mais do que aliviar as alergias de Caio.

    She wanted more than to alleviate Caio's allergies.

  • Secretamente, ela nutria sentimentos por ele e esperava que, de alguma forma, esse momento a ajudasse a expressar o que sentia.

    Secretly, she harbored feelings for him and hoped that somehow this moment would help her express what she felt.

  • Eles discutiram as opções.

    They discussed the options.

  • Caio pensava em procurar um mĂ©dico para um tratamento eficaz, mas tambĂ©m estava aberto a tentar remĂ©dios caseiros.

    Caio considered seeing a doctor for effective treatment but was also open to trying home remedies.

  • Renata sugeriu investigar soluções holĂ­sticas que poderiam oferecer alĂ­vio sem efeitos colaterais.

    Renata suggested investigating holistic solutions that could offer relief without side effects.

  • Caio decidiu primeiro ir ao mĂ©dico.

    Caio decided to go to the doctor first.

  • Enquanto isso, Renata pesquisou sobre ervas e chás que poderiam ajudar.

    Meanwhile, Renata researched herbs and teas that might help.

  • Ela descobriu uma combinação natural que dizia-se aliviar alergias e voltou animada ao jardim.

    She discovered a natural combination said to alleviate allergies and returned excited to the garden.

  • Chegando lá, encontrou Caio sorrindo, os olhos mais claros e o nariz tranquilo.

    When she arrived, she found Caio smiling, his eyes clearer and his nose calm.

  • "O mĂ©dico me deu um spray nasal. Está funcionando bem", ele comentou.

    "The doctor gave me a nasal spray. It's working well," he commented.

  • Renata hesitou, mas decidiu seguir seu coração.

    Renata hesitated but decided to follow her heart.

  • "Caio, eu trouxe um chá feito de ervas que tambĂ©m pode te ajudar", ela disse, sua voz gentil e um pouco trĂŞmula.

    "Caio, I brought a tea made from herbs that can also help you," she said, her voice gentle and a bit shaky.

  • "E, Caio... eu... tambĂ©m tenho algo mais para te dizer."

    "And, Caio... I... also have something more to tell you."

  • Ele olhou curioso.

    He looked curious.

  • "Sim?"

    "Yes?"

  • "Eu me importo muito com vocĂŞ. Mais do que apenas uma amiga." Ela olhou nos olhos dele, esperando a reação.

    "I care a lot about you. More than just a friend." She looked into his eyes, waiting for the reaction.

  • Caio ficou surpreso, mas sorriu calorosamente.

    Caio was surprised but smiled warmly.

  • "Renata, seu apoio significa muito para mim. Eu tambĂ©m sempre apreciei sua companhia."

    "Renata, your support means a lot to me. I have always appreciated your company too."

  • Juntos, decidiram combinar os remĂ©dios: o spray do mĂ©dico com o chá de Renata.

    Together, they decided to combine the remedies: the doctor's spray with Renata's tea.

  • Caio percebeu que podia equilibrar seu amor pelas plantas com cuidados pessoais.

    Caio realized he could balance his love for plants with personal care.

  • E que Renata, sempre ao seu lado, era ainda mais especial do que ele imaginava.

    And that Renata, always by his side, was even more special than he imagined.

  • A primavera continuava a espalhar cores pelo jardim.

    Spring continued to spread colors through the garden.

  • E entre as flores, uma nova relação florescia.

    And among the flowers, a new relationship blossomed.