
Allergies, Affection: Confessions Under Brazilian Skies
FluentFiction - Portuguese 🇧🇷
Loading audio...
Allergies, Affection: Confessions Under Brazilian Skies
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
O Jardim Botânico do Rio de Janeiro estava no auge da beleza na primavera.
The Jardim Botânico do Rio de Janeiro was at the peak of its beauty in the spring.
As árvores enormes criavam sombras acolhedoras, enquanto as orquĂdeas vibrantes e as bromĂ©lias altas exibiam suas cores intensas.
The huge trees created welcoming shadows, while the vibrant orchids and tall bromeliads displayed their intense colors.
Era um cenário perfeito para Caio, um botânico apaixonado por plantas e pela natureza.
It was a perfect setting for Caio, a botanist passionate about plants and nature.
Caio, sempre animado, caminhava pelo jardim.
Caio, always excited, walked through the garden.
Ele queria estudar as novas flores que desabrochavam.
He wanted to study the new flowers that were blooming.
Mas naquele dia, algo estava errado.
But that day, something was wrong.
De repente, seu nariz começou a coçar e ele espirrou várias vezes seguidas.
Suddenly, his nose began to itch, and he sneezed several times in a row.
Seus olhos lacrimejavam, e uma vermelhidĂŁo tomou conta de seu rosto.
His eyes watered, and a redness spread across his face.
Caio percebeu que estava com uma alergia forte.
Caio realized he had a strong allergy.
Renata, sua amiga dedicada, estava ao lado dele.
Renata, his dedicated friend, was by his side.
Ela era prática e sempre sabia como lidar com qualquer situação.
She was practical and always knew how to handle any situation.
Ao ver o sofrimento de Caio, ela se preocupou.
Upon seeing Caio's suffering, she got worried.
"Caio, você está bem?" ela perguntou, segurando seu braço com cuidado.
"Caio, are you okay?" she asked, holding his arm gently.
Caio respirou fundo.
Caio took a deep breath.
"Eu... não sei o que está acontecendo comigo. Não posso trabalhar assim."
"I... I don't know what's happening to me. I can't work like this."
Renata franziu a testa, determinada a ajudar.
Renata frowned, determined to help.
Ela queria mais do que aliviar as alergias de Caio.
She wanted more than to alleviate Caio's allergies.
Secretamente, ela nutria sentimentos por ele e esperava que, de alguma forma, esse momento a ajudasse a expressar o que sentia.
Secretly, she harbored feelings for him and hoped that somehow this moment would help her express what she felt.
Eles discutiram as opções.
They discussed the options.
Caio pensava em procurar um médico para um tratamento eficaz, mas também estava aberto a tentar remédios caseiros.
Caio considered seeing a doctor for effective treatment but was also open to trying home remedies.
Renata sugeriu investigar soluções holĂsticas que poderiam oferecer alĂvio sem efeitos colaterais.
Renata suggested investigating holistic solutions that could offer relief without side effects.
Caio decidiu primeiro ir ao médico.
Caio decided to go to the doctor first.
Enquanto isso, Renata pesquisou sobre ervas e chás que poderiam ajudar.
Meanwhile, Renata researched herbs and teas that might help.
Ela descobriu uma combinação natural que dizia-se aliviar alergias e voltou animada ao jardim.
She discovered a natural combination said to alleviate allergies and returned excited to the garden.
Chegando lá, encontrou Caio sorrindo, os olhos mais claros e o nariz tranquilo.
When she arrived, she found Caio smiling, his eyes clearer and his nose calm.
"O médico me deu um spray nasal. Está funcionando bem", ele comentou.
"The doctor gave me a nasal spray. It's working well," he commented.
Renata hesitou, mas decidiu seguir seu coração.
Renata hesitated but decided to follow her heart.
"Caio, eu trouxe um chá feito de ervas que também pode te ajudar", ela disse, sua voz gentil e um pouco trêmula.
"Caio, I brought a tea made from herbs that can also help you," she said, her voice gentle and a bit shaky.
"E, Caio... eu... também tenho algo mais para te dizer."
"And, Caio... I... also have something more to tell you."
Ele olhou curioso.
He looked curious.
"Sim?"
"Yes?"
"Eu me importo muito com você. Mais do que apenas uma amiga." Ela olhou nos olhos dele, esperando a reação.
"I care a lot about you. More than just a friend." She looked into his eyes, waiting for the reaction.
Caio ficou surpreso, mas sorriu calorosamente.
Caio was surprised but smiled warmly.
"Renata, seu apoio significa muito para mim. Eu também sempre apreciei sua companhia."
"Renata, your support means a lot to me. I have always appreciated your company too."
Juntos, decidiram combinar os remédios: o spray do médico com o chá de Renata.
Together, they decided to combine the remedies: the doctor's spray with Renata's tea.
Caio percebeu que podia equilibrar seu amor pelas plantas com cuidados pessoais.
Caio realized he could balance his love for plants with personal care.
E que Renata, sempre ao seu lado, era ainda mais especial do que ele imaginava.
And that Renata, always by his side, was even more special than he imagined.
A primavera continuava a espalhar cores pelo jardim.
Spring continued to spread colors through the garden.
E entre as flores, uma nova relação florescia.
And among the flowers, a new relationship blossomed.