
Forbidden Adventure: João and Beatriz's Ruinous Discovery
FluentFiction - Portuguese 🇧🇷
Loading audio...
Forbidden Adventure: João and Beatriz's Ruinous Discovery
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
João e Beatriz estavam animados.
João and Beatriz were excited.
Era dia de excursão da escola.
It was school outing day.
O ônibus escolar levou a classe para as ruínas antigas de São Miguel das Missões.
The school bus took the class to the ancient ruins of São Miguel das Missões.
O local era cheio de mistério.
The place was full of mystery.
As folhas de outono caíam ao redor, cobrindo o chão como um tapete dourado.
The autumn leaves were falling around, covering the ground like a golden carpet.
As estruturas de pedra se erguiam silenciosas, testemunhas de tempos antigos.
The stone structures rose silently, witnesses of ancient times.
João, com os olhos brilhantes, não conseguia conter sua empolgação.
João, with bright eyes, couldn't contain his excitement.
"Eu quero explorar tudo!
"I want to explore everything!"
", disse João, olhando ao redor.
said João, looking around.
Beatriz, segurando o itinerário da professora, alertou: "Precisamos seguir o horário.
Beatriz, holding the teacher's itinerary, cautioned: "We need to follow the schedule.
A professora não gosta de desvios, João."
The teacher doesn't like detours, João."
Porém, João sentia-se preso pela rigidez do cronograma.
However, João felt trapped by the rigidity of the schedule.
Ele queria mais do que uma simples visita guiada.
He wanted more than just a guided tour.
Ele queria vivenciar a história.
He wanted to experience the history.
Durante a visita, João avistou uma área isolada marcada com uma fita de "Proibido Entrar".
During the visit, João spotted a secluded area marked with a "No Entry" tape.
Seu coração começou a bater mais rápido.
His heart began to beat faster.
Ele sussurrou para Beatriz: "Vamos ver o que está ali."
He whispered to Beatriz: "Let's see what's over there."
Beatriz hesitou.
Beatriz hesitated.
Ela olhou para o grupo que seguia a professora.
She looked at the group following the teacher.
"João, é perigoso.
"João, it's dangerous.
E se nos encontrarem lá?"
What if they find us there?"
Mas a curiosidade de João era contagiante.
But João's curiosity was contagious.
Com um suspiro, Beatriz deixou sua cautela de lado.
With a sigh, Beatriz set aside her caution.
"Está bem, mas vamos ser rápidos."
"Alright, but let's be quick."
Os dois escapuliram, tentando não fazer barulho.
The two sneaked away, trying not to make noise.
As ruínas tinham um silêncio reverente, quebrado apenas pelo som dos passos cuidadosos.
The ruins had a reverent silence, broken only by the sound of careful footsteps.
Ao entrar na área restrita, João percebeu uma pedra brilhando no chão.
As they entered the restricted area, João noticed a stone shining on the ground.
"Olha isso, Beatriz!
"Look at this, Beatriz!"
", exclamou ele.
he exclaimed.
Era um velho artefato coberto de terra.
It was an old artifact covered with dirt.
Quando ele levantou a pedra para mostrá-la, seus pés escorregaram, e ele encostou em uma parede frágil que começou a desmoronar.
When he lifted the stone to show it, his feet slipped, and he leaned against a fragile wall that began to crumble.
Beatriz rapidamente correu e ajudou a estabilizar a parede, suas mãos tremendo de nervosismo.
Beatriz quickly ran and helped stabilize the wall, her hands trembling with nervousness.
Com o perigo evitado, ambos respiraram aliviados.
With the danger avoided, both breathed in relief.
"Precisamos voltar antes que eles percebam", sussurrou Beatriz.
"We need to get back before they notice," whispered Beatriz.
"Mas não podemos deixar isso aqui."
"But we can't leave this here."
Com cuidado, os dois voltaram ao grupo.
Carefully, the two returned to the group.
No final da excursão, apresentaram o artefato à turma.
At the end of the outing, they presented the artifact to the class.
Beatriz explicou: "Foi uma descoberta durante o nosso passeio."
Beatriz explained: "It was a discovery during our walk."
A professora ficou impressionada.
The teacher was impressed.
"Vocês dois estão de parabéns!
"Congratulations to you both!
Uma descoberta dessas é rara."
Such a discovery is rare."
João percebeu o valor do equilíbrio que Beatriz trazia.
João realized the value of the balance Beatriz brought.
E Beatriz, por sua vez, sentiu a emoção de uma aventura.
And Beatriz, in turn, felt the thrill of an adventure.
Eles aprenderam um com o outro naquele dia mágico nas ruínas.
They learned from each other that magical day at the ruins.
Ao voltarem para o ônibus, João olhou para Beatriz e sorriu.
As they returned to the bus, João looked at Beatriz and smiled.
"Eu acho que fazemos uma boa equipe", disse ele.
"I think we make a good team," he said.
Beatriz concordou com um aceno de cabeça e um sorriso no rosto.
Beatriz agreed with a nod and a smile on her face.
Eles não apenas descobriram um artefato, mas também a importância da parceria e do respeito mútuo.
They not only discovered an artifact but also the importance of partnership and mutual respect.