FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Winning the Science Fair: Building Dreams with Creativity

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

16m 23sMay 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Winning the Science Fair: Building Dreams with Creativity

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • A brisa de outono soprava suave entre as ruas estreitas da pequena cidade de São Lucas.

    The autumn breeze blew gently through the narrow streets of the small town of São Lucas.

  • A Festa de Nossa Senhora de Fátima estava em pleno vapor.

    The Feast of Our Lady of Fátima was in full swing.

  • Barracas brilhantes, cheias de doces e quitutes como cocada e pamonha, enfeitavam a praça principal.

    Bright stalls filled with sweets and treats like cocada and pamonha decorated the main square.

  • Mas enquanto todos estavam imersos nas festividades, Mateus tinha um objetivo diferente em mente: vencer a feira de ciências da escola.

    But while everyone was immersed in the festivities, Mateus had a different goal in mind: to win the school's science fair.

  • Naquela manhã, Mateus e sua melhor amiga, Isabela, estavam ocupados no centro comunitário.

    That morning, Mateus and his best friend, Isabela, were busy at the community center.

  • A tarefa?

    The task?

  • Construir um modelo do sistema solar com os materiais que tinham em casa.

    To build a model of the solar system with the materials they had at home.

  • "Isabela", ele disse, "não podemos perder tempo.

    "Isabela," he said, "we can't waste time.

  • A feira começa em breve e não temos novas peças."

    The fair starts soon, and we don't have new pieces."

  • Isabela sorriu, os olhos brilhando de entusiasmo.

    Isabela smiled, her eyes shining with enthusiasm.

  • "Vamos usar o que temos, Mateus.

    "Let's use what we have, Mateus.

  • Olhe ao redor, sempre há algo que pode ajudar."

    Look around, there's always something that can help."

  • Eles reviraram caixas e gavetas, encontrando tampinhas de garrafas, bolas de pingue-pongue e retalhos de papelão.

    They rummaged through boxes and drawers, finding bottle caps, ping-pong balls, and scraps of cardboard.

  • Mateus, determinado, começou a transformar tampinhas em planetas.

    Mateus, determined, began to transform bottle caps into planets.

  • Isabela, com sua criatividade, pintou cada planeta com cores vibrantes, usando tinta e pincéis encontrados no quartinho dos fundos.

    Isabela, with her creativity, painted each planet with vibrant colors, using paint and brushes found in the back room.

  • O tempo corria rápido e, ao som distante da música da festa, Mateus começou a duvidar.

    Time was flying by, and to the distant sound of the festival music, Mateus began to doubt.

  • "Será que isso vai funcionar, Isa?"

    "Will this work, Isa?"

  • "Claro que vai!

    "Of course it will!

  • A criatividade vale muito mais que qualquer material novo", ela respondeu firmemente.

    Creativity is worth much more than any new material," she responded firmly.

  • Finalmente, o modelo estava pronto.

    Finally, the model was ready.

  • Eles carregaram seu projeto até o salão da feira, onde dezenas de crianças estavam montando suas próprias criações.

    They carried their project to the fair hall, where dozens of children were assembling their own creations.

  • A sala estava cheia de energia, risadas e o cheiro do ar de outono misturado ao fervor da celebração lá fora.

    The room was full of energy, laughter, and the smell of autumn air mixed with the fervor of the celebration outside.

  • Quando chegou a vez de Mateus, ele apresentou seu modelo com a confiança que não achava ter.

    When it was Mateus's turn, he presented his model with a confidence he didn't think he had.

  • Explicou para os juízes como reciclaram materiais e o porquê de cada escolha.

    He explained to the judges how they recycled materials and the reason behind each choice.

  • Foi então que Isabela notou algo especial.

    It was then that Isabela noticed something special.

  • "Mateus, veja isso!"

    "Mateus, look at this!"

  • Ela apontou para um brilho sutil que o verniz tinha deixado quando a luz do sol atravessava as janelas do salão.

    She pointed to a subtle glow that the varnish had left when the sunlight passed through the hall's windows.

  • Os juízes ficaram impressionados.

    The judges were impressed.

  • "Incrível, é como se o seu sistema solar tivesse vida", comentou um deles, maravilhado.

    "Incredible, it's as if your solar system has life," one of them commented, in awe.

  • A apresentação foi um sucesso, e Mateus sentiu-se aliviado enquanto aguardavam os resultados.

    The presentation was a success, and Mateus felt relieved as they awaited the results.

  • Quando chamaram seu nome para o primeiro prêmio, ele mal podia acreditar.

    When his name was called for the first prize, he could hardly believe it.

  • A sala toda aplaudiu e Isabela o puxou para um abraço apertado.

    The entire room applauded, and Isabela pulled him into a tight hug.

  • "Eu disse, a criatividade vence!"

    "I told you, creativity wins!"

  • Com o troféu na mão e um sorriso no rosto, Mateus percebeu que tinha aprendido algo mais importante que ganhar a feira.

    With the trophy in hand and a smile on his face, Mateus realized that he had learned something more important than winning the fair.

  • "Sabe, Isa, agora sei que a ajuda certa e a criatividade podem mudar tudo."

    "You know, Isa, now I know that the right help and creativity can change everything."

  • Ao saírem do centro comunitário, o sol estava se pondo, tingindo o céu com um laranja caloroso.

    As they left the community center, the sun was setting, painting the sky with a warm orange.

  • Eles se juntaram à festa, o coração leve e cheio de novas esperanças.

    They joined the festival, their hearts light and full of new hopes.

  • E assim, Mateus aprendeu que, às vezes, a solução está diante dos nossos olhos, basta olhar com um pouco mais de atenção e audácia.

    And so, Mateus learned that sometimes the solution is right before our eyes; we just need to look with a little more attention and audacity.