
Mateus's Unveiling at São Paulo's Talent Show
FluentFiction - Portuguese 🇧🇷
Loading audio...
Mateus's Unveiling at São Paulo's Talent Show
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
No coração de São Paulo, havia um orfanato cheio de vida e cor.
In the heart of São Paulo, there was an orphanage full of life and color.
As paredes eram enfeitadas com desenhos das crianças.
The walls were decorated with the children's drawings.
Nos corredores, se ouvia risadas e conversas animadas.
In the halls, you could hear laughter and lively conversations.
Com a chegada do outono, o ar estava fresco e as folhas começavam a cair.
With the arrival of autumn, the air was fresh and the leaves were starting to fall.
Era época do Dia do Trabalhador, e a escola estava preparando um show de talentos.
It was the Dia do Trabalhador season, and the school was preparing a talent show.
Mateus, um garoto tímido de doze anos, vivia no orfanato.
Mateus, a shy twelve-year-old boy, lived in the orphanage.
Ele amava tocar violão, mas nunca tinha coragem de se apresentar.
He loved to play the guitar, but he never had the courage to perform.
Sua amiga, Camila, era o oposto.
His friend, Camila, was the opposite.
Ela era confiante e sempre animava os outros.
She was confident and always cheered others up.
Ela queria ajudar Mateus a mostrar seu talento no show da escola.
She wanted to help Mateus show his talent in the school show.
"Mateus, você deveria tocar no show de talentos," disse Camila, com um sorriso.
"Mateus, you should play in the talent show," said Camila with a smile.
Mateus baixou a cabeça.
Mateus lowered his head.
"Não sei se consigo, Cami.
"I don't know if I can, Cami.
Fico nervoso só de pensar."
I get nervous just thinking about it."
Camila não desanimou.
Camila didn't give up.
"Vamos praticar juntos.
"Let's practice together.
Eu te ajudo," insistiu.
I'll help you," she insisted.
E assim, todos os dias após a escola, eles se reuniam para praticar.
And so, every day after school, they gathered to practice.
Mateus melhorava a cada dia, mas ainda tinha medo de se inscrever.
Mateus improved every day, but he was still afraid to sign up.
A escola estava toda decorada para o show.
The school was all decorated for the show.
Flores de papel e faixas coloridas alegravam o auditório.
Paper flowers and colorful banners cheered up the auditorium.
Camila não desistiu.
Camila didn't give up.
Ela lembrou Mateus, "Você é incrível.
She reminded Mateus, "You're amazing.
Todo mundo precisa ouvir você tocar."
Everyone needs to hear you play."
Finalmente, com um empurrãozinho de Camila, Mateus se inscreveu.
Finally, with a little push from Camila, Mateus signed up.
No dia do show, enquanto as crianças se apresentavam, Mateus sentia o coração bater forte.
On the day of the show, while the children were performing, Mateus felt his heart beat fast.
Chegou a sua vez.
His turn came.
Ele subiu ao palco, nervoso.
He went up on stage, nervous.
As luzes do auditório iluminavam sua face.
The auditorium lights lit up his face.
Os olhos do público estavam sobre ele.
The eyes of the audience were on him.
Com as mãos tremendo, ele segurou o violão.
With trembling hands, he held the guitar.
Camila fez um gesto de incentivo da plateia.
Camila made an encouraging gesture from the audience.
Mateus respirou fundo, fechou os olhos e começou a tocar.
Mateus took a deep breath, closed his eyes, and began to play.
A melodia encheu o auditório.
The melody filled the auditorium.
Nota após nota, Mateus esqueceu o nervosismo.
Note after note, Mateus forgot his nervousness.
Ele abriu os olhos e viu sorrisos.
He opened his eyes and saw smiles.
Quando terminou, um silêncio breve tomou a sala, seguido por aplausos calorosos.
When he finished, a brief silence took over the room, followed by warm applause.
As crianças e professores se levantaram, aplaudindo de pé.
The children and teachers stood, giving him a standing ovation.
Mateus sorriu, emocionado.
Mateus smiled, moved.
Ele venceu o medo.
He had overcome his fear.
Camila correu até ele após a apresentação e o abraçou forte.
Camila ran to him after the performance and hugged him tightly.
"Eu disse que você poderia!"
"I told you you could!"
exclamou, rindo.
she exclaimed, laughing.
Naquele momento, Mateus percebeu que podia confiar em si mesmo.
At that moment, Mateus realized he could trust himself.
Foi o primeiro passo para mostrar ao mundo seu talento.
It was the first step to showing the world his talent.
O show de talentos mudou algo dentro dele.
The talent show changed something inside him.
Ganhou confiança e viu seu potencial.
He gained confidence and saw his potential.
O abraço amigo de Camila e os aplausos do público eram a certeza de que ele podia ir além.
Camila's friendly hug and the audience's applause were the assurance that he could go further.
Assim, com o apoio da amiga e seu amor pela música, Mateus começou a acreditar em si mesmo e no que podia alcançar.
Thus, with the support of his friend and his love for music, Mateus began to believe in himself and what he could achieve.