FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Mateus's Unveiling at São Paulo's Talent Show

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

15m 27sMay 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mateus's Unveiling at São Paulo's Talent Show

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • No coração de São Paulo, havia um orfanato cheio de vida e cor.

    In the heart of São Paulo, there was an orphanage full of life and color.

  • As paredes eram enfeitadas com desenhos das crianças.

    The walls were decorated with the children's drawings.

  • Nos corredores, se ouvia risadas e conversas animadas.

    In the halls, you could hear laughter and lively conversations.

  • Com a chegada do outono, o ar estava fresco e as folhas começavam a cair.

    With the arrival of autumn, the air was fresh and the leaves were starting to fall.

  • Era época do Dia do Trabalhador, e a escola estava preparando um show de talentos.

    It was the Dia do Trabalhador season, and the school was preparing a talent show.

  • Mateus, um garoto tímido de doze anos, vivia no orfanato.

    Mateus, a shy twelve-year-old boy, lived in the orphanage.

  • Ele amava tocar violão, mas nunca tinha coragem de se apresentar.

    He loved to play the guitar, but he never had the courage to perform.

  • Sua amiga, Camila, era o oposto.

    His friend, Camila, was the opposite.

  • Ela era confiante e sempre animava os outros.

    She was confident and always cheered others up.

  • Ela queria ajudar Mateus a mostrar seu talento no show da escola.

    She wanted to help Mateus show his talent in the school show.

  • "Mateus, você deveria tocar no show de talentos," disse Camila, com um sorriso.

    "Mateus, you should play in the talent show," said Camila with a smile.

  • Mateus baixou a cabeça.

    Mateus lowered his head.

  • "Não sei se consigo, Cami.

    "I don't know if I can, Cami.

  • Fico nervoso só de pensar."

    I get nervous just thinking about it."

  • Camila não desanimou.

    Camila didn't give up.

  • "Vamos praticar juntos.

    "Let's practice together.

  • Eu te ajudo," insistiu.

    I'll help you," she insisted.

  • E assim, todos os dias após a escola, eles se reuniam para praticar.

    And so, every day after school, they gathered to practice.

  • Mateus melhorava a cada dia, mas ainda tinha medo de se inscrever.

    Mateus improved every day, but he was still afraid to sign up.

  • A escola estava toda decorada para o show.

    The school was all decorated for the show.

  • Flores de papel e faixas coloridas alegravam o auditório.

    Paper flowers and colorful banners cheered up the auditorium.

  • Camila não desistiu.

    Camila didn't give up.

  • Ela lembrou Mateus, "Você é incrível.

    She reminded Mateus, "You're amazing.

  • Todo mundo precisa ouvir você tocar."

    Everyone needs to hear you play."

  • Finalmente, com um empurrãozinho de Camila, Mateus se inscreveu.

    Finally, with a little push from Camila, Mateus signed up.

  • No dia do show, enquanto as crianças se apresentavam, Mateus sentia o coração bater forte.

    On the day of the show, while the children were performing, Mateus felt his heart beat fast.

  • Chegou a sua vez.

    His turn came.

  • Ele subiu ao palco, nervoso.

    He went up on stage, nervous.

  • As luzes do auditório iluminavam sua face.

    The auditorium lights lit up his face.

  • Os olhos do público estavam sobre ele.

    The eyes of the audience were on him.

  • Com as mãos tremendo, ele segurou o violão.

    With trembling hands, he held the guitar.

  • Camila fez um gesto de incentivo da plateia.

    Camila made an encouraging gesture from the audience.

  • Mateus respirou fundo, fechou os olhos e começou a tocar.

    Mateus took a deep breath, closed his eyes, and began to play.

  • A melodia encheu o auditório.

    The melody filled the auditorium.

  • Nota após nota, Mateus esqueceu o nervosismo.

    Note after note, Mateus forgot his nervousness.

  • Ele abriu os olhos e viu sorrisos.

    He opened his eyes and saw smiles.

  • Quando terminou, um silêncio breve tomou a sala, seguido por aplausos calorosos.

    When he finished, a brief silence took over the room, followed by warm applause.

  • As crianças e professores se levantaram, aplaudindo de pé.

    The children and teachers stood, giving him a standing ovation.

  • Mateus sorriu, emocionado.

    Mateus smiled, moved.

  • Ele venceu o medo.

    He had overcome his fear.

  • Camila correu até ele após a apresentação e o abraçou forte.

    Camila ran to him after the performance and hugged him tightly.

  • "Eu disse que você poderia!"

    "I told you you could!"

  • exclamou, rindo.

    she exclaimed, laughing.

  • Naquele momento, Mateus percebeu que podia confiar em si mesmo.

    At that moment, Mateus realized he could trust himself.

  • Foi o primeiro passo para mostrar ao mundo seu talento.

    It was the first step to showing the world his talent.

  • O show de talentos mudou algo dentro dele.

    The talent show changed something inside him.

  • Ganhou confiança e viu seu potencial.

    He gained confidence and saw his potential.

  • O abraço amigo de Camila e os aplausos do público eram a certeza de que ele podia ir além.

    Camila's friendly hug and the audience's applause were the assurance that he could go further.

  • Assim, com o apoio da amiga e seu amor pela música, Mateus começou a acreditar em si mesmo e no que podia alcançar.

    Thus, with the support of his friend and his love for music, Mateus began to believe in himself and what he could achieve.