
Delayed in Amsterdam: An Unexpected Journey to Spain
FluentFiction - Dutch
Loading audio...
Delayed in Amsterdam: An Unexpected Journey to Spain
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
De zon scheen helder door de glazen ramen van Schiphol International Airport.
The sun shone brightly through the glass windows of Schiphol International Airport.
Reizigers haastten zich langs de winkels en cafés, terwijl de schermen de woorden "Vertraging" toonden.
Travelers hurried past the shops and cafés, while the screens displayed the words "Vertraging".
Sven stond onrustig te wiebelen.
Sven stood restlessly fidgeting.
Hij maakte zich zorgen.
He was worried.
Zijn vlucht naar Spanje was vertraagd.
His flight to Spain was delayed.
Hij moest naar een bruiloft van een vriend.
He needed to attend a friend's wedding.
Naast hem zat Jolien, rustig met haar boek.
Next to him sat Jolien, calmly with her book.
Ze had al vaker met dit bijltje gehakt.
She had been through this before.
Haar kalmte was aanstekelijk, maar Sven bleef stressen.
Her calmness was contagious, but Sven remained stressed.
"Wat als ik te laat ben?"
"What if I'm too late?"
vroeg hij bezorgd.
he asked anxiously.
Jolien glimlachte.
Jolien smiled.
"Geen zorgen," zei ze.
"No worries," she said.
"We vinden wel een oplossing.
"We'll find a solution.
Geniet van deze tijd hier."
Enjoy this time here."
Ze wees op het winkeltje voor koffie en de mensen die daar babbelden.
She pointed to the coffee shop and the people chatting there.
Sven kon het nog niet helemaal loslaten.
Sven still couldn't fully let it go.
Hij schoot af en toe op, controleerde zijn telefoon en keek naar de schermen.
He occasionally jumped up, checked his phone, and looked at the screens.
Jolien zag zijn onrust en begon over haar reizen te vertellen.
Jolien noticed his restlessness and began talking about her travels.
Ze had een talent om spontane avonturen te vinden.
She had a knack for discovering spontaneous adventures.
"Ik weet dat dit lastig is," zei ze, "maar soms moet je er gewoon in meegaan.
"I know this is tough," she said, "but sometimes you just have to go with it.
Kijk om je heen.
Look around.
Misschien krijgen we hier nog een avontuur."
Maybe we'll have an adventure here."
Terwijl ze spraken, ontdekten ze toevallig dat ze een gezamenlijke kennis hadden die ook naar de bruiloft ging.
While they were talking, they accidentally discovered they had a mutual acquaintance who was also going to the wedding.
Dit opende een wereld van mogelijkheden.
This opened up a world of possibilities.
Samen bekeken ze andere reisopties.
Together, they explored other travel options.
Zou het mogelijk zijn om een andere route te vinden?
Could they find another route?
Jolien stelde voor om naar een nabijgelegen stad te reizen en daar een vlucht naar Spanje te nemen.
Jolien suggested traveling to a nearby city and catching a flight to Spain from there.
Sven's hartslag begon te kalmeren.
Sven's heartbeat began to calm.
Dit zou misschien lukken.
This might just work.
Ze kochten snel treinkaartjes en vertrokken naar de volgende bestemming.
They quickly bought train tickets and departed for the next destination.
De treinreis was spannend maar ook mooi.
The train ride was exciting but also beautiful.
Ze zagen het Nederlandse zomerlandschap voorbij flitsen.
They watched the Dutch summer landscape flash by.
Ondanks alles begon Sven zich te ontspannen.
Despite everything, Sven began to relax.
Jolien's gezelschap en de spontane reis maakten het spannend.
Jolien's company and the spontaneous trip made it exciting.
Eindelijk, na een korte maar snelle vlucht vanuit de andere stad, landden ze veilig in Spanje.
Finally, after a short but fast flight from the other city, they landed safely in Spain.
Net op tijd voor de bruiloft.
Just in time for the wedding.
Sven ademde diep in en glimlachte naar Jolien.
Sven took a deep breath and smiled at Jolien.
"Bedankt," zei hij oprecht, "je hebt me geholpen te beseffen dat ik niet alles kan plannen en dat dat oké is."
"Thank you," he said sincerely, "you helped me realize that I can't plan everything, and that's okay."
Jolien lachte terug.
Jolien laughed back.
"Zo gaat reizen vaak, Sven.
"That's often how travel goes, Sven.
Het gaat om de rit, niet alleen de bestemming."
It's about the journey, not just the destination."
Ze gingen samen naar de bruiloft, beiden tevreden dat ze, ondanks alles, op tijd waren aangekomen.
They went to the wedding together, both satisfied that, despite everything, they had arrived on time.
Sven had geleerd dat een beetje flexibiliteit een wereld van verschil kon maken.
Sven had learned that a bit of flexibility could make a world of difference.