
Mystery Under the Amsterdam Sun: The Festival's Hidden Secrets
FluentFiction - Dutch
Loading audio...
Mystery Under the Amsterdam Sun: The Festival's Hidden Secrets
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- De zon scheen helder boven de Amsterdamse grachten. - The sun shone brightly over the canals of Amsterdam. 
- Het zomerfestival was in volle gang. - The summer festival was in full swing. 
- Mensen dansten op boten, de lucht was gevuld met muziek en de geur van vers gebakken stroopwafels. - People danced on boats, the air was filled with music and the smell of freshly baked stroopwafels. 
- Mijn naam is Lotte, en ik ben journalist. - My name is Lotte, and I am a journalist. 
- Die dag was ik niet alleen op het festival voor het plezier, maar ook voor het werk. - That day, I wasn't just at the festival for enjoyment, but also for work. 
- Iemand vertelde me dat een van de artiesten verdwenen was, en ik moest de waarheid achterhalen. - Someone had told me that one of the performers had disappeared, and I had to uncover the truth. 
- Ik liep over de brug en zag mijn vriend Bram. - I walked over the bridge and saw my friend Bram. 
- Hij was een straatartiest. - He was a street artist. 
- Bram kende de verdwenen artiest, dus ik besloot hem om hulp te vragen. - Bram knew the missing performer, so I decided to ask for his help. 
- "Bram!" - "Bram!" 
- riep ik. - I called out. 
- Hij draaide zich om en glimlachte. - He turned around and smiled. 
- "Lotte! - "Lotte! 
- Mooi je te zien. - Good to see you. 
- Wat brengt jou hier?" - What brings you here?" 
- "Bram, een artiest is verdwenen. - "Bram, a performer has disappeared. 
- Weet jij iets?" - Do you know anything?" 
- vroeg ik. - I asked. 
- Hij werd even stil en keek weg. - He fell silent for a moment and looked away. 
- "Ik heb gehoord wat geruchten," zei hij zacht. - "I've heard some rumors," he said softly. 
- Ik voelde dat Bram iets achterhield, maar ik besloot het later te vragen. - I felt that Bram was holding something back, but I decided to ask about it later. 
- We moesten eerst informatie verzamelen. - First, we needed to gather information. 
- We wandelden door de drukte en vroegen mensen of ze iets wisten. - We walked through the crowd and asked people if they knew anything. 
- Maar de meeste mensen waren te druk met feesten en wilden niet praten. - Most people were too busy partying and didn't want to talk. 
- Toen zag ik een man bij een stalletje vis. - Then I saw a man at a fish stall. 
- Hij keek om zich heen, alsof hij iets verborg. - He was looking around, as if he were hiding something. 
- "Wie is dat?" - "Who is that?" 
- vroeg ik aan Bram. - I asked Bram. 
- "Dat is Diederik," antwoordde hij. - "That's Diederik," he replied. 
- "Hij is altijd hier, maar niemand weet veel over hem." - "He's always here, but no one knows much about him." 
- Ik besloot om met Diederik te praten. - I decided to talk to Diederik. 
- "Meneer, heeft u iets gezien vandaag? - "Sir, have you seen anything today? 
- Een artiest is verdwenen," zei ik. - A performer has disappeared," I said. 
- Hij keek me aan met scherpe ogen en zei, "Misschien kan ik helpen, maar het zal gevaarlijk zijn." - He looked at me with sharp eyes and said, "Maybe I can help, but it will be dangerous." 
- Ik moest een keuze maken. - I had to make a choice. 
- Vertrouwde ik Diederik? - Did I trust Diederik? 
- Ik knikte. - I nodded. 
- "Oké, vertel me wat je weet." - "Okay, tell me what you know." 
- Diederik nam ons mee naar een donkere steeg. - Diederik took us to a dark alley. 
- "De artiest is hier ergens dichtbij," fluisterde hij. - "The performer is somewhere nearby," he whispered. 
- Mijn hart klopte snel. - My heart was racing. 
- Bram en ik doorzochten de steeg en vonden een kleine deur. - Bram and I searched the alley and found a small door. 
- We hoorden geluid van binnen. - We heard noises from inside. 
- "Wat doen jullie hier?" - "What are you doing here?" 
- klonk een diepe stem. - a deep voice asked. 
- Het was Diederik. - It was Diederik. 
- Hij had ons gevolgd. - He had followed us. 
- "Ik wist dat jullie de artiest zouden vinden," zei hij en stapte naar voren. - "I knew you would find the performer," he said, stepping forward. 
- "Maar nu houd ik jullie ook vast." - "But now I'm holding you too." 
- Bram keek me aan. - Bram looked at me. 
- "Lotte, er is iets wat ik moet vertellen. - "Lotte, there is something I need to tell you. 
- De artiest wist iets belangrijks over Diederik. - The performer knew something important about Diederik. 
- Hij wilde dat geheimhouden." - He wanted to keep it secret." 
- Ik knikte. - I nodded. 
- "We moeten samen werken om hier weg te komen." - "We need to work together to get out of here." 
- Samen overweldigden we Diederik en bevrijdden de artiest. - Together, we overpowered Diederik and freed the performer. 
- We renden terug naar het festival. - We ran back to the festival. 
- De artiest was veilig en ik had mijn verhaal. - The performer was safe, and I had my story. 
- De volgende dag schreef ik een artikel. - The next day, I wrote an article. 
- Het festival had geheimen, en nu kende iedereen de waarheid. - The festival had secrets, and now everyone knew the truth. 
- Ik voelde me sterker en zekerder als journalist. - I felt stronger and more confident as a journalist. 
- Bram beloofde eerlijker te zijn. - Bram promised to be more honest. 
- Diederik werd gearresteerd en zijn verleden kwam aan het licht. - Diederik was arrested, and his past came to light. 
- De lucht boven de grachten was helder en vreugdevol. - The sky above the canals was clear and joyful. 
- Het festival ging door, maar nu zonder geheimen. - The festival continued, but now without secrets. 
- En ik? - And I? 
- Ik was klaar voor mijn volgende avontuur. - I was ready for my next adventure.