FluentFiction - Norwegian

From Shadows to Strength: Sindre's Halloween Revelation

FluentFiction - Norwegian

14m 44sOctober 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Shadows to Strength: Sindre's Halloween Revelation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Utenfor de store glassvinduene suste høstløv i vinden.

    Outside the large glass windows, autumn leaves whirled in the wind.

  • Innsiden av det moderne kontoret var fylt med Halloween-dekorasjoner.

    Inside the modern office was filled with Halloween decorations.

  • Små plastikkspøkelser hang fra taket og gresskar stod på hvert skrivebord.

    Small plastic ghosts hung from the ceiling, and pumpkins stood on every desk.

  • Det var en travel dag, men i dag var enda viktigere for Sindre.

    It was a busy day, but today was even more important for Sindre.

  • Sindre var en ambisiøs mann.

    Sindre was an ambitious man.

  • Han hadde jobbet hardt for å komme til hvor han var i dag.

    He had worked hard to get to where he was today.

  • Denne presentasjonen kunne bety en etterlengtet forfremmelse.

    This presentation could mean a long-awaited promotion.

  • Men det var den konstante frykten som lurte i bakhodet – en frykt for at migrenen skulle dukke opp på verst tenkelige tidspunkt.

    But there was the constant fear lurking in the back of his mind - a fear that the migraine would strike at the worst possible time.

  • Astrid var Sindres kollega.

    Astrid was Sindre's colleague.

  • Hun var alltid blid og hjelpsom.

    She was always cheerful and helpful.

  • Hun hadde merket hvordan Sindre nylig hadde vært stille og fraværende.

    She had noticed how Sindre had recently been quiet and absent-minded.

  • Derfor bestemte hun seg for å snakke med ham.

    So she decided to talk to him.

  • "Hei, Sindre.

    "Hi, Sindre.

  • Hvordan går det med deg?

    How are you doing?"

  • " spurte Astrid med et varmt smil.

    asked Astrid with a warm smile.

  • Sindre nølte, men svarte: "Jeg har det bra, takk.

    Sindre hesitated, but answered, "I'm doing well, thanks.

  • Bare litt stresset.

    Just a bit stressed."

  • "Astrid så ikke overbevist ut.

    Astrid didn't seem convinced.

  • "Jeg vet at du har jobbet hardt.

    "I know you've been working hard.

  • Hvis du trenger hjelp, er jeg her.

    If you need help, I'm here."

  • "På innsiden ønsket Sindre å fortelle sannheten om migrenen, men ønske om å fortsette å skjule det var sterkt.

    Inside, Sindre wanted to tell the truth about the migraines, but the desire to keep it hidden was strong.

  • Han var redd for å vise svakhet foran sjefene sine.

    He was afraid to show weakness in front of his bosses.

  • Snart var det tid for presentasjonen.

    Soon it was time for the presentation.

  • Møterommet var fullt.

    The meeting room was full.

  • Tunge gardiner holdt det skumle Halloween-lyset ute og ga rommet en dunkel atmosfære.

    Heavy curtains kept the spooky Halloween light out, giving the room a dim atmosphere.

  • Mens Sindre begynte, kjente han den kjente, sviende smerten snike seg over pannen hans.

    As Sindre began, he felt the familiar, burning pain creeping across his forehead.

  • Ordene begynte å flyte sammen, og han mistet tråden.

    The words began to blur, and he lost his train of thought.

  • Han stanset opp, og panikken begynte å ta over.

    He paused, and panic began to take over.

  • Det var da Astrid reiste seg.

    That's when Astrid stood up.

  • Uten å nøle tok hun over presentasjonen.

    Without hesitation, she took over the presentation.

  • Hun presenterte dataene med klarhet og entusiasme.

    She presented the data with clarity and enthusiasm.

  • Sindre var lettet over hjelpen.

    Sindre was relieved by the help.

  • Midt i møtet forlot dem spørrende, men de forstod fort hva som skjedde.

    In the midst of the meeting, they left people questioning, but they quickly understood what was happening.

  • Sammen fullførte de presentasjonen med suksess.

    Together they completed the presentation successfully.

  • Da presentasjonen var over, takket Sindre Astrid oppriktig.

    When the presentation was over, Sindre thanked Astrid sincerely.

  • "Sindre," sa Astrid etterpå, "du trenger ikke gjøre dette alene.

    "Sindre," said Astrid afterward, "you don't have to do this alone.

  • Kanskje du burde oppsøke lege for å få hjelp med migrenene?

    Maybe you should see a doctor to get help with the migraines?"

  • "Sindre nikket, takknemlig og litt lettere til sinns.

    Sindre nodded, grateful and a bit lighter in spirit.

  • Han skjønte nå hvor viktig det var å be om hjelp.

    He now understood how important it was to ask for help.

  • Det var ikke et tegn på svakhet, men på styrke.

    It was not a sign of weakness, but of strength.

  • Høsten fortsatte utenfor kontorvinduene.

    Autumn continued outside the office windows.

  • Stormfull og vakker, akkurat som Sindres nye forståelse – han skulle aldri mer stå alene.

    Stormy and beautiful, just like Sindre's new understanding – he would never stand alone again.