
Secrets of Bryggen: A Hidden Discovery Unfolded
FluentFiction - Norwegian
Loading audio...
Secrets of Bryggen: A Hidden Discovery Unfolded
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
På Bryggen i Bergen var det en helt vanlig høstdag.
On Bryggen in Bergen, it was just an ordinary autumn day.
De fargerike trehusene stod tett i tett, og lufta var fylt med lukten av hav og høstløv.
The colorful wooden houses stood close together, and the air was filled with the scent of the sea and autumn leaves.
Det var mange turister rundt omkring, og midt i mengden var en ivrig skoleklasse på ekskursjon.
There were many tourists around, and in the middle of the crowd was an eager school class on an excursion.
Kjell gikk ved siden av Ingrid.
Kjell walked beside Ingrid.
Han var spent.
He was excited.
Kjell hadde hørt rykter om en hemmelighet gjemt på Bryggen.
Kjell had heard rumors about a secret hidden at Bryggen.
Han visste ikke hva det var, men han var bestemt på å finne ut av det.
He didn't know what it was, but he was determined to find out.
Ingrid ristet på hodet.
Ingrid shook her head.
"Det er bare en historie," sa hun.
"It's just a story," she said.
Hun likte ikke å kaste bort tid på ting som ikke var ekte.
She didn't like wasting time on things that weren't real.
Lars, læreren, ledet gruppen.
Lars, the teacher, led the group.
Han elsket historie og fortalte dem om Bryggen fra gamle dager.
He loved history and told them about Bryggen from the old days.
Men han hadde en stram timeplan.
But he had a tight schedule.
"Vi har mye å se på, hold dere til gruppen," sa Lars.
"We have a lot to see, stay with the group," Lars said.
Kjell lyttet, men ideen om en hemmelighet kriblet i hodet hans.
Kjell listened, but the idea of a secret tickled his mind.
De tok en pause ved en liten kafé.
They took a break at a small café.
Alle satte seg med matpakkene sine.
Everyone sat down with their packed lunches.
Kjell så sitt snitt.
Kjell saw his chance.
Han visket til Ingrid, "Jeg må bare sjekke noe.
He whispered to Ingrid, "I just have to check something."
" Ingrid så skeptisk på ham, men hun fulgte etter da han listet seg bort fra gruppen.
Ingrid looked skeptically at him, but she followed after him as he snuck away from the group.
De kom til en liten antikvariat.
They came to a small antiquarian bookshop.
Det var stille der inne.
It was quiet inside.
Kjell følte noe spesielt ved de gamle gjenstandene.
Kjell felt something special about the old items.
Plutselig snublet han over en gammel mappe.
Suddenly, he stumbled upon an old folder.
"Se her, Ingrid!
"Look here, Ingrid!"
" ropte han lavt.
he whispered excitedly.
Mappen inneholdt gamle kart.
The folder contained old maps.
Ingrid bøyde seg over bordet.
Ingrid leaned over the table.
"Dette er merkelig," sa hun, litt nysgjerrig nå.
"This is strange," she said, a bit curious now.
Akkurat da kom Lars inn gjennom døren.
Just then, Lars came through the door.
Han så alvorlig ut.
He looked serious.
Kjell og Ingrid stirret på ham.
Kjell and Ingrid stared at him.
"Jeg forsto hvor dere hadde gått," sa Lars.
"I figured out where you had gone," Lars said.
"Men hva er dette?
"But what is this?"
" Han tok en nærmere titt på kartet.
He took a closer look at the map.
Øynene hans lyste opp.
His eyes lit up.
"Dette er fantastisk!
"This is amazing!"
"Lars hjalp dem med å tyde kartet.
Lars helped them decipher the map.
Det førte dem til en skjult kjeller under ett av husene.
It led them to a hidden cellar under one of the houses.
Der fant de rester av gamle verktøy som fiskerne en gang brukte.
There, they found remnants of old tools that the fishermen once used.
Hele gruppen fikk høre om funnet da de kom tilbake.
The whole group got to hear about the discovery when they returned.
Lars smilte, stolt over sine nysgjerrige elever.
Lars smiled, proud of his curious students.
Kjell følte seg modig.
Kjell felt brave.
Han hadde tatt sjansen og oppdaget noe spesielt.
He had taken a chance and discovered something special.
Ingrid innså at eventyr kunne være spennende, og det var ikke alltid galt å stole på en god historie.
Ingrid realized that adventures could be exciting, and it wasn't always wrong to trust a good story.
Det var en dag på Bryggen de aldri kom til å glemme.
It was a day at Bryggen they would never forget.