
Elīna's Race Against Time: Saving the Rainforest's Future
FluentFiction - Latvian
Loading audio...
Elīna's Race Against Time: Saving the Rainforest's Future
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Tropiskās lietusmeža vidū, kur koku galotnes stiepjas debesīs un lapu jumts ir biezs kā aizkars, Elīna sacensībā ar laiku un savu vājumu.
In the midst of the tropical rainforest, where tree canopies stretch into the sky and the leafy roof is as thick as a curtain, Elīna races against time and her own frailty.
Lietus mežā viņa jūtas kā mājās - viņas acis uzmanīgi seko katrai kustībai, ausis klausās katrā naktstauriņa čaukstoņā un kukaiņa dziesmā.
In the rainforest, she feels at home - her eyes carefully follow every movement, her ears listen to every rustle of the night moth and the song of insects.
Taču tagad jūtu karstums nav tikai vasaras svelme - viņas pieri dedzina drudzis.
But now, the heat she feels is not just the summer warmth - her forehead burns with fever.
Elīna ir atbraukusi uz Austrāliju, lai glābtu šo mežu.
Elīna has come to Australia to save this forest.
Viņa zina, ka koka zāģētāji drīz dosies uzbrukumā, un tikai viņas mums būs pierādījumi, lai to apturētu.
She knows that loggers will attack soon, and only she has the evidence to stop them.
Mežā ir retas sugas.
There are rare species in the forest.
Viņa to ir lasījusi.
She has read about it.
Atliek tikai to pierādīt.
She just has to prove it.
Tomēr drudzis lēnām pārņem viņu ķermeni, un katrs solis kļūst smagāks.
However, the fever slowly takes over her body, and each step becomes heavier.
Tas ir janvāra saule, kas uz bola kreļa svētkus.
It's the January sun celebrating a local holiday.
Bet, lai Elīna, šī diena nav laiks uguņošanai un dziedāšanai.
But for Elīna, today is not a time for fireworks and singing.
Viņai ir misija - atrast to vienu sugu, to vienu iespēju.
She has a mission - to find that one species, that one opportunity.
Liktenis ir dīvains draugs, un, kad viss šķiet zudis, viņas acu priekšā pavīd, ko viņa meklējusi - reta papagailis, ko zinātnieki uzskata par izmirušu!
Fate is a strange friend, and when everything seems lost, what she has been searching for appears before her eyes - a rare parrot considered extinct by scientists!
Elīna, svīstot un drebot, fokusē kameru.
Elīna, sweating and trembling, focuses the camera.
Ar trīcošām rokām viņa nofilmē putniņu lēkājam.
With shaky hands, she films the little bird hopping.
Katru kadru viņa ieraksta savu sirdsdarbību.
She records every frame with her heartbeat.
Viņai gandrīz vai nokrīt kamera no rokām.
The camera almost slips from her hands.
Bet tagad tas ir - pierādījums.
But now she has it - the proof.
Pacēlusi galvu ar lepnumu, Elīna pieliek galvu spilvenam pie Palmerstonas pilsētas pašvaldības.
Lifting her head with pride, Elīna lays her head on a pillow in the Palmerston city council.
Viņa varētu būt bezspēcīga, bet ar sirdi joprojām cīnās.
She may be powerless, but her heart continues to fight.
Vietējās varas uztver viņas kadrus, acis ieplestušas.
The local authorities watch her footage, eyes wide.
Tādi papagaiļi piešķir mežam jaunu vērtību.
Such parrots give the forest new value.
Kad Austrālijas diena noslēdzās, nāca apsveikums.
As the Australia Day ends, congratulations come.
Mežs būs aizsargāts.
The forest will be protected.
Elīna jūtas pārņemta ar lepnumu.
Elīna feels overwhelmed with pride.
Viņa bija pārdzīvojusi drudža dēmonu, guvusi pārliecību par sevi un izglābusi mežu.
She had overcome the fever's demon, gained confidence in herself, and saved the forest.
Viņas darbs nav veltīgs.
Her work is not in vain.
Un koku šalkas un putnu dziesmas skan kā mazs uzvaras himns viņas iekšējā pasaulē.
And the rustling of the trees and the birds' songs sound like a small victory anthem in her inner world.