
From Skeptic to Believer: Teaming Up for Startup Success
FluentFiction - Latvian
Loading audio...
From Skeptic to Believer: Teaming Up for Startup Success
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Rīgā, rudens bija ienācis ar krāsām un vēju.
In Rīga, autumn had arrived with its colors and wind.
Lapās krāsojās dzeltenas un sarkanas svītras.
Leaves were painted with yellow and red stripes.
Sākas jaunu iespēju laiks.
A time of new opportunities was beginning.
Rīgas startup inkubators kūsāja dzīvībā.
Rīga’s startup incubator buzzed with life.
Telpa bija pilna ar cilvēkiem, kuri sēdēja ap klēpjdatoriem.
The room was full of people sitting around laptops.
Uz sienām plakāti, kas slavēja radošumu un inovāciju.
Posters on the walls praised creativity and innovation.
Māris stāvēja telpas stūrī, rokā turēdams kafijas krūzi.
Māris stood in the corner of the room, holding a coffee cup.
Viņš netālu pamanīja Lāsmu.
He noticed Lāsma nearby.
Viņa šķita iegrimusi savās domās.
She seemed to be immersed in her thoughts.
Māris bija jauns uzņēmējs, apņēmības pilns.
Māris was a young entrepreneur, full of determination.
Viņam bija lieliskas idejas par tehnoloģiju jaunuzņēmumu.
He had great ideas for a technology startup.
Viņš meklēja komandu.
He was looking for a team.
Pieredzējušu izstrādātāju, kurš varētu pievienoties viņa projektam un palīdzēt atrast finansējumu.
An experienced developer who could join his project and help find funding.
Lāsma sēdēja pie galda, šķirstīdama uzlecošos projektus.
Lāsma was sitting at a table, flipping through emerging projects.
Parasti viņa bija skeptiska.
She was usually skeptical.
Iepriekšējās pieredzes ar startapiem lika viņai būt uzmanīgai.
Previous experiences with startups made her cautious.
Bet Māra enerģija un skatiens viņu ieinteresēja.
But Māris’s energy and gaze intrigued her.
Kad Māris sāka uzstāties, viņa nolēma klausīties.
When Māris began to present, she decided to listen.
Māris devās uz skatuvi.
Māris went to the stage.
Telpu pārņēma klusums.
The room was overtaken by silence.
Viņš runāja par savu projektu, bet pēkšņi apstājās.
He spoke about his project, but suddenly stopped.
Viņa balss aizķemmējās, kad nervozitāte pārņēma.
His voice faltered as nervousness took over.
Bet Māris saņēmās un turpināja.
But Māris collected himself and continued.
Viņš dalījās par savu sapni un vīziju.
He shared his dream and vision.
Visi telpā varēja just viņa patieso aizrautību.
Everyone in the room could feel his genuine passion.
Lāsma uzmanīgi klausījās.
Lāsma listened attentively.
Viņai patika tas, ko viņš teica.
She liked what he was saying.
Pēc prezentācijas viņa piegāja pie Māra.
After the presentation, she approached Māris.
Viņa teica: "Tu biji patiesi lielisks.
She said, "You were truly great.
Es gribētu ar tevi parunāt vairāk par tavu projektu.
I would like to talk more with you about your project."
" Māris smaidīja, pateicīgs un atvieglots.
Māris smiled, grateful and relieved.
Turpmākajās dienās Māris un Lāsma sāka strādāt kopā.
In the following days, Māris and Lāsma started working together.
Viņi iepazina viens otru un sāka uzticēties.
They got to know each other and began to trust one another.
Māris iemācījās būt pārliecinātāks, izsakot savas idejas.
Māris learned to be more confident in expressing his ideas.
Lāsma, savukārt, kļuva atvērtāka jaunām iespējām, pārvarot savu skepticismu.
Lāsma, on the other hand, became more open to new possibilities, overcoming her skepticism.
Inkubatorā viņu projekts auga un ziedēja.
In the incubator, their project grew and flourished.
Māris un Lāsma saprata, ka kopā viņi var pārvarēt jebkādus šķēršļus.
Māris and Lāsma realized that together they could overcome any obstacles.
Viņu draudzība, kas sākās ar profesionālu attiecību, pārtapa par spēcīgu un uzticamu komandu.
Their friendship, which started as a professional relationship, transformed into a strong and dependable team.
Rudens vēji vēl aizvien pūta, bet Rīgā uzplauka jauns stāsts.
The autumn winds were still blowing, but in Rīga a new story was blooming.
Māris un Lāsma, roku rokā, skatījās nākotnē, cerību pilni.
Māris and Lāsma, hand in hand, looked to the future, full of hope.