FluentFiction - Latvian

From Skeptic to Believer: Teaming Up for Startup Success

FluentFiction - Latvian

14m 58sSeptember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Skeptic to Believer: Teaming Up for Startup Success

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Rīgā, rudens bija ienācis ar krāsām un vēju.

    In Rīga, autumn had arrived with its colors and wind.

  • Lapās krāsojās dzeltenas un sarkanas svītras.

    Leaves were painted with yellow and red stripes.

  • Sākas jaunu iespēju laiks.

    A time of new opportunities was beginning.

  • Rīgas startup inkubators kūsāja dzīvībā.

    Rīga’s startup incubator buzzed with life.

  • Telpa bija pilna ar cilvēkiem, kuri sēdēja ap klēpjdatoriem.

    The room was full of people sitting around laptops.

  • Uz sienām plakāti, kas slavēja radošumu un inovāciju.

    Posters on the walls praised creativity and innovation.

  • Māris stāvēja telpas stūrī, rokā turēdams kafijas krūzi.

    Māris stood in the corner of the room, holding a coffee cup.

  • Viņš netālu pamanīja Lāsmu.

    He noticed Lāsma nearby.

  • Viņa šķita iegrimusi savās domās.

    She seemed to be immersed in her thoughts.

  • Māris bija jauns uzņēmējs, apņēmības pilns.

    Māris was a young entrepreneur, full of determination.

  • Viņam bija lieliskas idejas par tehnoloģiju jaunuzņēmumu.

    He had great ideas for a technology startup.

  • Viņš meklēja komandu.

    He was looking for a team.

  • Pieredzējušu izstrādātāju, kurš varētu pievienoties viņa projektam un palīdzēt atrast finansējumu.

    An experienced developer who could join his project and help find funding.

  • Lāsma sēdēja pie galda, šķirstīdama uzlecošos projektus.

    Lāsma was sitting at a table, flipping through emerging projects.

  • Parasti viņa bija skeptiska.

    She was usually skeptical.

  • Iepriekšējās pieredzes ar startapiem lika viņai būt uzmanīgai.

    Previous experiences with startups made her cautious.

  • Bet Māra enerģija un skatiens viņu ieinteresēja.

    But Māris’s energy and gaze intrigued her.

  • Kad Māris sāka uzstāties, viņa nolēma klausīties.

    When Māris began to present, she decided to listen.

  • Māris devās uz skatuvi.

    Māris went to the stage.

  • Telpu pārņēma klusums.

    The room was overtaken by silence.

  • Viņš runāja par savu projektu, bet pēkšņi apstājās.

    He spoke about his project, but suddenly stopped.

  • Viņa balss aizķemmējās, kad nervozitāte pārņēma.

    His voice faltered as nervousness took over.

  • Bet Māris saņēmās un turpināja.

    But Māris collected himself and continued.

  • Viņš dalījās par savu sapni un vīziju.

    He shared his dream and vision.

  • Visi telpā varēja just viņa patieso aizrautību.

    Everyone in the room could feel his genuine passion.

  • Lāsma uzmanīgi klausījās.

    Lāsma listened attentively.

  • Viņai patika tas, ko viņš teica.

    She liked what he was saying.

  • Pēc prezentācijas viņa piegāja pie Māra.

    After the presentation, she approached Māris.

  • Viņa teica: "Tu biji patiesi lielisks.

    She said, "You were truly great.

  • Es gribētu ar tevi parunāt vairāk par tavu projektu.

    I would like to talk more with you about your project."

  • " Māris smaidīja, pateicīgs un atvieglots.

    Māris smiled, grateful and relieved.

  • Turpmākajās dienās Māris un Lāsma sāka strādāt kopā.

    In the following days, Māris and Lāsma started working together.

  • Viņi iepazina viens otru un sāka uzticēties.

    They got to know each other and began to trust one another.

  • Māris iemācījās būt pārliecinātāks, izsakot savas idejas.

    Māris learned to be more confident in expressing his ideas.

  • Lāsma, savukārt, kļuva atvērtāka jaunām iespējām, pārvarot savu skepticismu.

    Lāsma, on the other hand, became more open to new possibilities, overcoming her skepticism.

  • Inkubatorā viņu projekts auga un ziedēja.

    In the incubator, their project grew and flourished.

  • Māris un Lāsma saprata, ka kopā viņi var pārvarēt jebkādus šķēršļus.

    Māris and Lāsma realized that together they could overcome any obstacles.

  • Viņu draudzība, kas sākās ar profesionālu attiecību, pārtapa par spēcīgu un uzticamu komandu.

    Their friendship, which started as a professional relationship, transformed into a strong and dependable team.

  • Rudens vēji vēl aizvien pūta, bet Rīgā uzplauka jauns stāsts.

    The autumn winds were still blowing, but in Rīga a new story was blooming.

  • Māris un Lāsma, roku rokā, skatījās nākotnē, cerību pilni.

    Māris and Lāsma, hand in hand, looked to the future, full of hope.