
Rediscovering Joy: A Mother's Journey at Rīgas Centrāltirgus
FluentFiction - Latvian
Loading audio...
Rediscovering Joy: A Mother's Journey at Rīgas Centrāltirgus
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Rīgas Centrāltirgus vienmēr bija pilns ar cilvēkiem, it īpaši pavasarī, kad visiem bija sakārojies pirkt gardumus Jāņu svinībām.
Rīgas Centrāltirgus was always full of people, especially in the spring when everyone had a craving to buy treats for the Jāņu celebrations.
Saule spīdēja spoži, un apkārt valdīja rosība.
The sun was shining brightly, and there was a buzz of activity all around.
Ilze, kopā ar brāli Jāni un meitu Elīnu, staigāja cauri tirgum, meklējot visu nepieciešamo lielai svētku svinēšanai.
Ilze, along with her brother Jānis and daughter Elīna, walked through the market, searching for everything needed for a grand holiday celebration.
"Skaties, cik daudz ziedu!
"Look at how many flowers!"
" Elīna iesaucās, norādot uz krāsainiem pļavu puķēm.
Elīna exclaimed, pointing to colorful meadow flowers.
Ilze uzsmaidīja meitai, bet prāts joprojām bija aizņemts ar domām par perfekto svētku galda klājumā.
Ilze smiled at her daughter, but her mind was still occupied with thoughts about the perfect festive table setting.
"Jā, mums vajadzēs daudz ziedu vainagiem," Ilze atbildēja, tomēr sajuta nelielu nemieru.
"Yes, we'll need a lot of flowers for the wreaths," Ilze responded, yet she felt a slight unease.
Jānis, kurš stāvēja blakus, vairāk interesējās par telefona ekrānu nekā par tirgus precēm.
Jānis, who stood next to her, was more interested in his phone screen than the market products.
Viņa uzacis nogurušas, no laiku pa laikam paskatījās uz ekrāna.
His eyebrows were tired, occasionally glancing at the screen.
"Jāni, varbūt tu vari palīdzēt atrast siļķi un sieru?
"Jāni, maybe you could help find herring and cheese?"
" Ilze ierosināja.
Ilze suggested.
"Bez tā viss būs nepilnīgs.
"Without it, everything will be incomplete."
"Jānis pacēla galvu un pamāja, taču viņa doma šķita peldējoša prom no sarunas.
Jānis lifted his head and nodded, but his mind seemed to drift away from the conversation.
Ilze sāka sajust, ka perfekcija, pēc kuras viņa tiecās, kļūst neaizsniedzama.
Ilze started to feel that the perfection she was striving for was becoming unreachable.
Tirgus bija pilns ar krāsainām darbnīcām.
The market was full of colorful stalls.
Smaržojošie pīrāgi un svaigu ogu iztēles stimulēja, bet Ilzes sirds joprojām bija nemierīga.
The smell of pies and fresh berries stimulated the imagination, but Ilze's heart was still restless.
Blakus pārdevēji sauca, piedāvājot svaigus gurķus, skābienus un jēra gaļu.
Nearby, vendors called out, offering fresh cucumbers, sauerkraut, and lamb.
Tad Elīna šķita īpaši ieinteresēta kāda ielu mākslinieka uzstāšanās laikā.
Then Elīna seemed particularly interested during a performance by a street artist.
Viens muzikants spēlēja vijoli, un viņa mūzika piepildīja gaisu.
A musician was playing the violin, and his music filled the air.
Elīnas acis zaigoja, un viņa uzturēja ausis pret šo melodiju.
Elīna's eyes sparkled, and she kept her ears tuned to the melody.
Ilze atmest visu pārējo, un, pazūdama mūzikas plūdumā, viņa nolēma piekāpties saviem principiem.
Ilze let go of everything else, and, losing herself in the flow of the music, she decided to give up her principles.
Viņa pameta perfekcijas meklējumus un pievienojās Elīnai, lai, rokas lielajā un mazajā rokā, baudītu šo mirkli.
She abandoned the pursuit of perfection and joined Elīna, to enjoy the moment, hand in small hand.
Visu atlikušo laiku viņi pavadīja pie ielu mākslinieka, tad nopirkt garneles un maizes kukulīti no apkaimē esošām bodītēm, izvēloties pēc Elīnas vēlmēm.
For the rest of the time, they stayed by the street artist, then bought shrimp and a loaf of bread from nearby shops, choosing according to Elīna's wishes.
Viņa redzēja brāļa smaidu, kad viņi sēdās uz soliņa un dalījās iegūtajos labumos.
She saw her brother's smile when they sat on a bench and shared the treats they had acquired.
Kad viņi atgriezās mājās, spožu sauli aizstāja vēsie vakara vēji, taču sirdis bija pilnas ar laimi.
When they returned home, the bright sun was replaced by the cool evening wind, yet their hearts were full of happiness.
Ilze saprata, ka svinību būtība ir mirkļa baudīšana kopā ar mīļajiem, nevis tikai tradīciju perfekta ievērošana.
Ilze realized that the essence of the celebration is enjoying the moment with loved ones, not just the perfect adherence to traditions.
Viņas sirds bija mierīga, un viņa zināja, ka šī Jāņu svinēšana būs īpaša.
Her heart was calm, and she knew that this Jāņu celebration would be special.