
Mysteries of Trakų: Kids Unveil Castle's Hidden History
FluentFiction - Lithuanian
Loading audio...
Mysteries of Trakų: Kids Unveil Castle's Hidden History
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Trakų salos pilis puoštose snieguota peizaže atrodė magiškai.
The Trakų Island Castle, adorned with a snowy landscape, looked magical.
Buvo vasario 16-oji, Lietuvos nepriklausomybės diena.
It was February 16th, Lietuvos Independence Day.
Agnė negalėjo suvokti, kaip gražiai pilis atrodė žiemos saulėkaitoje.
Agnė couldn't comprehend how beautifully the castle appeared in the winter sunlight.
Jos akys žibėjo, o mintyse kylo vizijos apie svarbius atradimus ir nuotykius.
Her eyes sparkled, and visions of significant discoveries and adventures arose in her mind.
"Merginos, pasakykite man, kaip jūs galite būti taip susikoncentravusios į kažkokius senus akmenis," nustebęs pratarė Mindaugas.
"Girls, tell me, how can you be so focused on some old stones," said Mindaugas in surprise.
Jis žengė per sniegą, bandydamas nepargriūti.
He stepped through the snow, trying not to slip.
"Tai ne paprasti akmenys, Mindaugai. Tai mūsų šalies istorija," Agnė išdidžiai paaiškino.
"These aren't just ordinary stones, Mindaugas. This is our country's history," explained Agnė proudly.
Ji tvirtai tikėjo, kad ši kelionė bus ypatinga.
She firmly believed that this trip would be special.
Viltė tyliai ėjo šalia, retkarčiais nusišypsodama.
Viltė walked quietly alongside, occasionally smiling.
Ji žinojo daugiau negu sakė, bet dažnai liko antraplaniu.
She knew more than she said, but often remained in the background.
Jos žinios apie Lietuvą buvo neįtikėtinos, tačiau stigo drąsos jomis dalytis.
Her knowledge about Lietuva was incredible, yet she lacked the courage to share it.
Kai grupė vadovavo mokytojas Vaidotas, prižiūrėdamas klasę, Agnė sumirgėjusi pasisukė ir sušnibždėjo: "Aš girdėjau, kad pilies gilumoje yra paslėptos kameros.
As the group was led by teacher Vaidotas, overseeing the class, Agnė turned, twinkling, and whispered: "I've heard there are hidden chambers deep in the castle.
Ten gali būti kažkas svarbaus!".
There might be something important there!"
"Nereikėtų mums ten eiti, Aga," perspėjo Mindaugas, nors jo akyse judėjo smalsumas.
"We shouldn't go there, Aga," Mindaugas warned, though curiosity danced in his eyes.
"Aš ten būtinai nueisiu.
"I must go there.
Gal būt rasiu ką nors, kas nustebins net mūsų mokytoją," tvirtai pareiškė Agnė.
Perhaps I'll find something that will surprise even our teacher," Agnė declared confidently.
Viltė, nors ir tyliai, jautėsi susidomėjusi idėja.
Viltė, though silent, felt intrigued by the idea.
Po kelių minučių slapčia pasukę nuo grupės, jie pasiekė mažiau žinomą pilies dalį.
A few minutes later, sneaking away from the group, they reached a lesser-known part of the castle.
Ten Agnės širdis plakė greičiau.
There, Agnė's heart beat faster.
Jie atrado seną, beveik nematomą durį.
They discovered an old, almost invisible door.
Mindaugas, turintis prietaisų kolekciją dėl savo elektronikos aistros, padėjo atrakinti duris.
Mindaugas, who had a collection of tools due to his passion for electronics, helped unlock the door.
Kartu įžengę į tamsų kambarį, jie pastebėjo senovę spinduliuojančius dokumentus ir artefaktus.
As they entered the dark room together, they noticed documents and artifacts radiating with antiquity.
"Tai... nuostabu," Viltė pagaliau sugebėjo išsakyti, jos žinios apie tautos kovas sužydėjo dar kartą.
"This... is amazing," Viltė finally managed to express, her knowledge of the nation's struggles blossoming once more.
Staiga, pasirodė pilies prižiūrėtojas.
Suddenly, the castle's warden appeared.
Trylikos metų vaikai sustingo.
The thirteen-year-old children froze.
Tačiau vietoj papeikimo, jie mato mokytoją Vaidotą, kuris nustebintas ir sužavėtas.
But instead of a reprimand, they saw teacher Vaidotas, who was surprised and impressed.
"Jūs atradote kažką ypatingo.
"You've discovered something special.
Tai svarbi mūsų istorijos dalis," sakė Vaidotas, šypsodamasis.
This is an important part of our history," said Vaidotas, smiling.
"Leisiu jums prisidėti prie šių daiktų studijų."
"I'll let you contribute to the study of these items."
Agnė išmoko vertinti komandinį darbą ir kitų stipriąsias puses.
Agnė learned to appreciate teamwork and the strengths of others.
Mindaugas, sužavėtas istorija, pradėjo ja domėtis.
Mindaugas, fascinated by history, began to take an interest in it.
O Viltė rado drąsos dalintis savo žiniomis.
And Viltė found the courage to share her knowledge.
Grįžtant per sniegą apdovanoti naujais potyriais, jie jautėsi kaip tikri istorijos tyrinėtojai.
Returning through the snow, rewarded with new experiences, they felt like true history explorers.
Trakų pilis padovanojo jiems ne tik žinias, bet ir bendrystės jausmą.
The Trakų Castle not only offered them knowledge but also a sense of camaraderie.