
Snow-Capped Roads and Ancient Walls: A Winter Escape to Trakai
FluentFiction - Lithuanian
Loading audio...
Snow-Capped Roads and Ancient Walls: A Winter Escape to Trakai
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Vilniuje, po šventinių nuotaikų štilio, sniegas dengė visas gatves.
In Vilnius, after the stillness of the festive moods, snow covered all the streets.
Ramybė vėrėsi kiekviename kieme, kuriame medžiai bebalsiai rymojo.
Peace unfolded in every yard, where the trees stood silently.
Rūta žiūrėjo pro langą į baltą stebuklą, jautėsi įstrigusi.
Rūta looked out of the window at the white wonder, feeling trapped.
Ji troško ką nors nuveikti.
She longed to do something.
"Dominykai, reikia nuotykių," tarė ji, grįžusi į kambarį.
"We need an adventure, Dominykas," she said, returning to the room.
"Leiskimės į kelionę, aplankykime Trakų pilį.
"Let's go on a trip, let's visit Trakų Castle."
"Dominykas, su fotoaparatu rankose, šypsojosi.
Dominykas, with a camera in his hands, smiled.
"Gerai.
"Alright.
Piremsiu tave.
I'll back you up.
Bet aš daugiau dėmesio skirsiu sniego fotografijoms," atsakė jis.
But I'll be paying more attention to photographing the snow," he replied.
Rūta tik šyptelėjo, žinojo, kad kelionė bus įdomi.
Rūta just smiled, knowing the journey would be interesting.
Važiuodami link Trakų, susidūrė su užsnigtais keliais.
Driving towards Trakai, they encountered snow-covered roads.
"Teks rinktis kitą kelią," sumurmėjo Rūta, žvelgdama į žemėlapį.
"We'll have to choose another route," Rūta murmured, looking at the map.
"Gal atrasime ką nors gražaus?
"Maybe we'll discover something beautiful?"
" Dominykas pasiūlė stabtelėti ir grožėtis gamta.
Dominykas suggested they stop and admire nature.
Tas, kas buvo tikra prakeiksmas, tapo privalumu - jokio streso, tik ramybė.
What seemed a real curse turned into an advantage—no stress, just peace.
Po kurio laiko jie pagaliau pasiekė Trakų pilį.
After some time, they finally reached Trakų Castle.
Saulė jau leidosi.
The sun was already setting.
"Skubu," neramiai tarė Rūta, baimindamasi, kad užsidarys vartai.
"Hurry," Rūta said anxiously, fearing the gates would close.
Jie nužingsniavo per tiltą, kuris audringomis vėjelėmis nešė sniego lopus į jų plaukus.
They walked across the bridge, where the blustery winds carried patches of snow into their hair.
Sužavėta personalo atsidavimu, Rūtai ir Dominykui buvo suteikta trumpa privati ekskursija po pilį.
Impressed by the staff's dedication, Rūta and Dominykas were given a short private tour of the castle.
Gido balsas aidėjo senovinėje menėje.
The guide's voice echoed in the ancient hall.
Rūta žiūrėjo į raudonų plytų sienas, jaučiaus kaži kaip kitaip.
Rūta looked at the red brick walls, feeling somehow different.
Dominykas fiksavo kiekvieną akimirką.
Dominykas captured every moment.
Pakeliui namo, Rūta išvydo, kad kelionė buvo svarbiausias nuotykis.
On the way home, Rūta realized that the journey was the most important adventure.
"Dėkui, Dominykai," tarė ji sėdėdama šalia, "Šiandien buvo nuostabi diena.
"Thank you, Dominykas," she said sitting beside him, "Today was a wonderful day."
" Dominykas pavartė laikmenas fotoaparate, žiūrėdamas į nuotraukas šyptelėjo.
Dominykas flipped through the images on the camera, smiling at the photos.
"Užtenka kartais tiesiog būti," atsakė jis.
"Sometimes it's enough just to be," he replied.
Sniegas lėtai slinko žemyn, dangstydamas jų pėdsakus sugrįžus namo.
The snow slowly drifted down, covering their tracks as they returned home.
Kelionė, pilna iššūkių ir grožio, atnešė jiems naują supratimą ir ramybę nuaidi jų širdyse.
The journey, full of challenges and beauty, brought them new understanding and peace echoing in their hearts.