
First Vote, New Beginnings: A Journey in Vilnius
FluentFiction - Lithuanian
Loading audio...
First Vote, New Beginnings: A Journey in Vilnius
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Vilniaus vasaros rytą saulė švietė virš miesto stogų, o oru švilpė švelnus vėjas.
On a Vilnius summer morning, the sun shone above the city rooftops, and a gentle breeze whistled through the air.
Domas ėjo link balsavimo centro, šiek tiek nerimastingas, bet su užsidegimu.
Domas walked towards the voting center, slightly anxious but enthusiastic.
Tai buvo jo pirmasis balsavimas.
This was his first time voting.
Prie jo prisijungė draugė Egle, užtikrinta ir politiškai įžvalgi, kad padėtų jam susigaudyti.
Joining him was his friend Egle, confident and politically savvy, to help him find his way.
„Egle, bijau, kad kažką supainiosiu,“ prisipažino Domas, o rankos sudrebėjo laikant biuletenį.
"Egle, I'm afraid I'll mess something up," Domas confessed, his hands trembling as he held the ballot.
Egle nusišypsojo ir švelniai sudraudė vaikį: „Nesijaudink, Domasai, aš čia tau padėsiu.
Egle smiled and gently reassured him: "Don't worry, Domas, I'm here to help you.
Mes tai padarysime kartu.
We'll do this together."
“Jiedu įžengė į balsavimo centrą, kur žmonių šurmulys buvo visu jėga.
The two of them stepped into the voting center, where the hustle and bustle of people was in full swing.
Prie kampo stovėjo Ruta, vietos pardavėja, su stende išdėliotomis mokyklos prekėmis.
Ruta, a local vendor, stood by the corner with a stand neatly arranged with school supplies.
Jos stendas, nors ir nedidelis, švytėjo spalvingais popieriais ir pieštukais.
Her stand, although small, glowed with colorful papers and pencils.
„Sveiki!
"Hello!
Ar jums ko nors reikia?
Do you need anything?"
“ su džiaugsmu pasiteiravo Ruta, kai tik jiedu priartėjo.
Ruta cheerfully inquired as the pair approached.
Domas trumpam susimąstė: „Taip, reikėtų keletą kanceliarinių reikmenų mokyklai.
Domas paused for a moment: "Yes, I need some stationery for school.
Ar turite sąsiuvinių ir pieštukų?
Do you have notebooks and pencils?"
“„Žinoma, turime visko, ko reikia!
"Of course, we have everything you need!"
“ šūktelėjo Ruta, ranka mostelėdama į lentyną.
Ruta exclaimed, gesturing towards the shelf.
Balsavimo salėje buvo įvairių žmonių - nuo vyresniųjų piliečių iki pirmą kartą balsuojančių jaunų žmonių kaip Domas.
The voting hall was filled with a variety of people—from senior citizens to young first-time voters like Domas.
Kiekvieną kampą užpildė balsai, kai žmonės diskutavo savo sprendimus.
Every corner was filled with voices as people discussed their decisions.
Domas, jausdamasis truputį apsunkintas triukšmo ir žmonių srauto, paėmė savo balsavimo biuletenį.
Domas, feeling a bit overwhelmed by the noise and the flow of people, took his voting ballot.
Jis atsargiai peržiūrėjo sąrašą.
He carefully reviewed the list.
Šalia jo Egle kantriai laukė, pasirengusi padėti, jei reikės.
Beside him, Egle waited patiently, ready to help if needed.
„Egle, nenoriu padaryti klaidos,“ vėl įsitempė Domas.
"Egle, I don't want to make a mistake," Domas tensed up again.
Egle jam švelniai parodė, kokią informaciją reikia atidžiau perskaityti: „Tiesiog sutelk dėmesį į tai, kas tau svarbu.
Egle gently pointed out the information that needed careful reading: "Just focus on what matters to you.
Tu jau žinai, ką daryti.
You already know what to do."
“Domas įdėmiai apsvarstė Eglės patarimą ir, giliau įkvėpęs, paslaugiai užpildė biuletenį.
Domas thoughtfully considered Egle's advice and, after taking a deeper breath, filled out the ballot diligently.
Tada užtikrintai padėjo jį į urną.
Then he confidently placed it into the ballot box.
Tuo metu Ruta suplačiai šypsojosi, padėkos ženklais paduodama reikiamas kanceliarines priemones, į kurias įėjo sąsiuviniai ir pieštukai.
At that moment, Ruta beamed widely, handing over the necessary stationery items, which included notebooks and pencils.
„Nepamiršk pasitikėti savo sprendimais, Domasai“, palinkėjo Ruta.
"Don't forget to trust your decisions, Domas," Ruta wished him well.
Palikęs balsavimo centrą, Domas jautėsi lengvesnis, tarsi akmuo nusirito nuo širdies.
Leaving the voting center, Domas felt lighter, as if a weight had been lifted from his heart.
Jis turėjo sąsiuvinių ir pieštukų kuprinėje, o galvoje - naują pasitikėjimo savimi jausmą.
He had notebooks and pencils in his backpack and a new sense of self-confidence in his mind.
„Tu puikiai susitvarkei“, pasidžiaugė Egle, eidama šalia jo.
"You handled it wonderfully," Egle cheered while walking beside him.
„Dėkui, kad buvai šalia.
"Thank you for being there.
Man buvo labai reikalinga tavo pagalba“, Domas padėkojo draugei, pajutęs naują džiaugsmą, kad išmoko pasikliauti kitais ir savimi.
I really needed your help," Domas thanked his friend, feeling a newfound joy in having learned to trust others and himself.
Vasaros saulė švietė, lyg šiandien būtų jo naujos pradžios diena.
The summer sun shone as if today was the day of his new beginning.