
Love Takes Flight: A Summer of New Beginnings
FluentFiction - Lithuanian
Loading audio...
Love Takes Flight: A Summer of New Beginnings
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Vasara oro uoste buvo pilna gyvenimo.
The summer at the airport was full of life.
Saulė švietė pro didelius langus, kurių stiklas blizgėjo.
The sun shone through the large windows, with the glass glistening.
Turistai skubėjo, vaikai juokėsi, o žmonės laukė savo skrydžių.
Tourists hurried, children laughed, and people awaited their flights.
Darius sėdėjo ant suolelio, šalia kavos kiosko, rankoje laikydamas puodelį.
Darius sat on a bench next to a coffee kiosk, holding a cup in his hand.
Jo širdis daužėsi.
His heart was pounding.
Kišenėje buvo žiedas – mažas vilties simbolis.
In his pocket was a ring—a small symbol of hope.
Jis jautė jaudulį.
He felt excitement.
Ši kelionė buvo ypatinga.
This trip was special.
Po daugelio metų trumpų susitikimų su Egle, ši vasara turėjo pakeisti viską.
After many years of brief meetings with Eglė, this summer was meant to change everything.
Jis vis tikėjosi, kad jie galės užbaigti tą atstumą, kurį juos skyrė.
He still hoped they could overcome the distance that kept them apart.
Milda, geriausia Drausio draugė, sėdėjo šalia, atidžiai stebėdama draugą.
Milda, Darius's best friend, sat beside him, watching him closely.
„Dariau, ar esi tikras dėl to?
"Dariau, are you sure about this?"
“ – ji paklausė skeptiškai, bet draugiškai.
she asked skeptically, but in a friendly manner.
„Taip, Milda.
"Yes, Milda.
Mes laukėme per ilgai.
We've waited too long.
Aš noriu, kad ji būtų mano žmona.
I want her to be my wife.
Noriu statyti bendrą ateitį,“ – atsakė Darius, jausdamas pasitikėjimą savimi.
I want to build a future together," Darius replied, feeling confident.
Laikrodžio rodyklės tarsi sustojo, kol jis laukė.
The hands of the clock seemed to stop as he waited.
Staiga, minioje pasirodė Eglė.
Suddenly, Eglė appeared in the crowd.
Jos akys nušvito, kai ji pamatė Dariaus.
Her eyes lit up when she saw Darius.
Jie apkabino vienas kitą stipriai.
They embraced each other tightly.
Atstumas tarp jų pagaliau dingo.
The distance between them finally disappeared.
„Sveikas, myliu,“ – Eglė šnibždėjo.
"Hello, my love," Eglė whispered.
Tačiau Darius pastebėjo, kad po šypsena jos akys buvo truputį neramios.
However, Darius noticed that under her smile, her eyes were a bit uneasy.
„Kas nutiko?
"What happened?"
“ – jis paklausė švelniai.
he asked gently.
„Man siūlo darbą užsienyje,“ – Eglė prisipažino.
"I have been offered a job abroad," Eglė confessed.
„Tai gera galimybė, bet nežinau, ką daryti.
"It's a good opportunity, but I don't know what to do.
Nenoriu tavęs prarasti.
I don't want to lose you."
“Tai buvo akimirka, apie kurią Darius svarstė daugelį naktų.
This was the moment Darius had pondered countless nights.
Jis žinojo, kad dabar nebuvo laiko atsitraukti.
He knew now was not the time to pull back.
Jis atsistojo, įkišo ranką į kišenę, atsiklaupė ant vieno kelio, ir atskleidė žiedą.
He stood up, reached into his pocket, knelt on one knee, and revealed the ring.
„Egle, aš tave myliu.
"Egle, I love you.
Noriu būti su tavimi visada.
I want to be with you always.
Ar tekėsi už manęs?
Will you marry me?"
“ – jis paklausė, jo balsas buvo pilnas vilčių ir baimės.
he asked, his voice full of hope and fear.
Eglė pajuto, kaip širdis suspaudė.
Eglė felt her heart tighten.
Ji giliai įkvėpė.
She took a deep breath.
„Dariau, aš tave myliu.
"Dariau, I love you.
Viskas buvo sunku, bet aš nenoriu prarasti nei tavęs, nei savo svajonių.
Everything has been hard, but I don't want to lose either you or my dreams.
Pabandom tai padaryti kartu.
Let's try to do it together.
Sutinku.
I agree."
“Žmonės aplink pradėjo ploti, juoktis ir sveikinti porą.
People around began to clap, laugh, and congratulate the couple.
Darius apsikabino ją, o Milda nusišypsojo.
Darius hugged her, and Milda smiled.
Jie nusprendė, kad bus atviri naujiems iššūkiams.
They decided to be open to new challenges.
Gyvenimas atrodė pilnas netikėtumų, bet jie nusprendė rizikuoti kartu.
Life seemed full of surprises, but they chose to take the risk together.
Jauna pora čia, oro uoste, rado kelią į naujus pradžius.
The young couple here, at the airport, found their way to new beginnings.
Abi širdys suprato, kad meilė ir svajonės gali egzistuoti kartu.
Both hearts understood that love and dreams can exist together.