FluentFiction - Lithuanian

Lost Jewel Reclaimed: A Family Adventure by the Sea

FluentFiction - Lithuanian

16m 14sJuly 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Lost Jewel Reclaimed: A Family Adventure by the Sea

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Per jūros krantą juokiasi bangos, kai rami vasaros diena apgaubia Kuršių neriją.

    Waves laugh along the sea shore as a calm summer day envelops the Kuršių nerija.

  • Rokas stovėjo prie didelio smėlio kalno ir žvelgė į begalinę auksinę pakrantę.

    Rokas stood by a large sand dune, gazing at the endless golden coast.

  • Jis uodė pušų ir sūraus vėjo kvapą.

    He inhaled the scent of pines and salty wind.

  • Tai turėjo būti ypatinga diena jo šeimai.

    This was supposed to be a special day for his family.

  • Savaitgalis, praleistas su mylimais žmonėmis.

    A weekend spent with loved ones.

  • Tačiau Rokas galvojo apie vieną mažą problemą.

    However, Rokas was thinking about one small problem.

  • Močiutės pakabukas.

    Grandma's pendant.

  • Tas mažas, brangus papuošalas, kuris dabar buvo pradingęs.

    That small, precious piece of jewelry, which was now missing.

  • Jis drebėjo nuo atsakomybės.

    He trembled with responsibility.

  • Pakabukas buvo iš dingusių rankų, kai jie vakar vakare susirinko prie ugnies.

    The pendant had slipped from someone's hands last night when they gathered by the fire.

  • Gali būti, kad jį nuplovė bangos...

    It's possible that the waves washed it away...

  • "Rokai, kur galėtume pasižvalgyti archeologų akimis?" – Eglė atsirado iš niekur, kaip dažniausiai būna.

    "Rokai, where could we look with the eyes of archaeologists?" – Eglė appeared out of nowhere, as she often did.

  • Ji visada buvo smalsi ir mėgo taip grįžti.

    She was always curious and liked to make such entrances.

  • Mintis užsidegė jo galvoje.

    An idea sparked in his mind.

  • "Egle, reikia tavo pagalbos. Tarp mūsų. Praradau močiutės pakabuką."

    "Egle, I need your help. Between us. I've lost grandma's pendant."

  • Eglė susiraukė, bet jos akys žvilgėjo.

    Eglė frowned, but her eyes glistened.

  • "Na, tu žinai, kad tai asmeninis mūsų šeimos daiktas.

    "Well, you know it's a personal item in our family.

  • Paanalizuokime viską iki smulkiausių detalių."

    Let's analyze everything down to the smallest details."

  • Darius, besibaigiančios dienos metu, šalia iššoko.

    Darius, as the day was ending, jumped in nearby.

  • Jis visada rodėsi nerūpestingas, bet akimirkomis atsiversdavo.

    He always seemed carefree, but at moments he would open up.

  • "Girdėjau jūsų kalbant.

    "I heard you talking.

  • Žinau, kad vakar prie ugnies kažką įtartino mačiau."

    I know I saw something suspicious by the fire last night."

  • Rokas anksčiau nė nebūtų pagalvojęs jų įtraukti, bet jis pradėjo jausti palaikymą.

    Rokas wouldn't have thought to involve them before, but he started to feel their support.

  • Jie visi trise pradėjo ieškoti.

    The three of them began to search.

  • Kuršių nerijos paplūdimyje saulė leidosi, atskleisdama jų šešėlius.

    On the Kuršių nerija beach, the sun was setting, casting their shadows.

  • Prieš jiems ką nors atrasti, Darius šūktelėjo.

    Before they found anything, Darius shouted.

  • "Ten! Ar matote tą vyrą?

    "There! Do you see that man?

  • Lyg jis mus stebi."

    It's like he's watching us."

  • Vyras atrodė pažįstamas.

    The man looked familiar.

  • Rokas, su Egle ir Darium, priartėjo.

    Rokas, with Eglė and Darius, approached.

  • "Sveiki, jūs turbūt manęs neatsimenate," – sakė vyras, draugiškai šypsodamasis.

    "Hello, you probably don't remember me," – said the man, smiling friendly.

  • "Aš esu Senas draugas Jonas.

    "I am Old friend Jonas.

  • Radau kažką svarbaus vakar per ugnį."

    I found something important last night by the fire."

  • Jis ištraukė pakabuką, švytintį kaip saulės papuoštas smėlis.

    He pulled out the pendant, shining like sand adorned by the sun.

  • "Jis nukrito, ir aš norėjau jį grąžinti."

    "It fell, and I wanted to return it."

  • Atsivėrė palengvėjimo šypsena, ir jaudulys sukosėjo per Roko krūtinę.

    A smile of relief spread, and excitement rustled through Rokas's chest.

  • "Ačiū jums, Jonai.

    "Thank you, Jonai.

  • Labai svarbu mums."

    It's very important to us."

  • Dienos šviesa prasibrovė per pušis, kartu šildydama jausmą šeimos ryšio.

    Daylight broke through the pines, warming the feeling of family connection.

  • Rizikos ir problemų akimirkoje Rokas suprato, kad kelias yra laisvas ir šeima – svarbiausia.

    In moments of risk and trouble, Rokas realized the path was clear, and family mattered most.

  • Jie su draugais pasirodė vienas už kito, ir vakaras baigėsi sušvitus žvakių šviesoje, su nuoširdžiu tostą – už Meilę ir Vienybę.

    With friends, they showed up for one another, and the evening ended in the glow of candlelight, with a heartfelt toast – to Love and Unity.