FluentFiction - Lithuanian

Rainy Encounters: Finding Inspiration in Unlikely Places

FluentFiction - Lithuanian

15m 39sJune 10, 2025
Checking access...

Loading audio...

Rainy Encounters: Finding Inspiration in Unlikely Places

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Į Užupį atėjo vasaros lietus.

    Summer rain came to Užupis.

  • Gatvės tapo tarsi paveikslas, pilnas spalvų ir gyvybės.

    The streets became like a painting, full of colors and life.

  • Vandens lašeliai lašėjo nuo galerijos stogo.

    Droplets of water dripped from the roof of the gallery.

  • Audra stovėjo po pastoge, stebėdama, kaip upelyje tekėjo lietus.

    Audra stood under the eaves, watching the rain flow into the stream.

  • Ji ieškojo įkvėpimo, bet jautėsi užstrigusi.

    She was looking for inspiration, but felt stuck.

  • Staiga šalia pasirodė Linas, susisukęs gitarą į skraistę, bėgdamas nuo lietaus.

    Suddenly, Linas appeared beside her, wrapping his guitar in a cloak, running from the rain.

  • „Sveika“, – pasisveikino jis, šiek tiek sulaikydamas kvėpavimą.

    "Hello," he greeted, slightly out of breath.

  • „Atrodo, mes ir lietus turime susitikti, kai mažiausiai tikimės.

    "It seems we and the rain have to meet when we least expect it."

  • “Audra nusišypsojo, nors širdis šiek tiek virpėjo.

    Audra smiled, although her heart trembled a bit.

  • Ji nebuvo linkusi pasitikėti žmonėmis.

    She wasn't inclined to trust people.

  • „Sveikas“, – atsakė ji.

    "Hello," she replied.

  • „Ką groji?

    "What do you play?"

  • “Linas nedrąsiai atidengė savo gitarą.

    Linas hesitantly uncovered his guitar.

  • „Ieškau, kas norės klausytis“, – atsakė jis.

    "I'm looking for someone who wants to listen," he answered.

  • „Grojau gatvėje.

    "I was playing on the street.

  • Bandau suprasti, ar muzika gali ką nors pasakyti.

    I'm trying to understand if music can say anything."

  • “Žmonių minia skubėjo pro šalį, nepastebėdama dviejų žmonių, shelteriojo lietuje po galerijos stogu.

    A crowd of people hurried past, not noticing the two seeking shelter from the rain under the gallery's roof.

  • Audra jautė, kad šis susitikimas gali būti kitoks.

    Audra felt that this meeting might be different.

  • „O jei pagrotum man?

    "What if you played for me?"

  • “ – pasiūlė ji.

    she suggested.

  • Linas minutę patylėjo, paskui surinko drąsą.

    Linas paused for a minute, then gathered his courage.

  • Pradėjo groti dainą, kurią kūrė ilgai.

    He began to play a song he had been creating for a long time.

  • Tai buvo daina apie viltį ir svajones.

    It was a song about hope and dreams.

  • Jo balsas buvo švelnus, bet gilus, o gitaros skambesiai persmelkė tylą.

    His voice was gentle yet deep, and the guitar's sounds pierced the silence.

  • Audra užsimerkė, pajautusi muzikos prasmę.

    Audra closed her eyes, feeling the meaning of the music.

  • Daina kalbėjo jai tiesiai į širdį, nuramindama visus jos baimes.

    The song spoke directly to her heart, calming all her fears.

  • „Nuostabu,“ – tari Audra, kai nutils gitaros garsai.

    "Wonderful," said Audra when the guitar's sounds faded away.

  • Linas kukliai nusišypsojo.

    Linas smiled modestly.

  • „Dėkui.

    "Thank you.

  • Niekad nesužinai, kam patiks tavo kūryba.

    You never know who will appreciate your creation.

  • Gal net pats tuo abejoji.

    Sometimes you even doubt it yourself."

  • “Audra paėmė popieriaus lapą ir pradėjo piešti.

    Audra took a sheet of paper and began to draw.

  • „Tu ir tavo muzika – mano įkvėpimas,“ – ji pasakė.

    "You and your music are my inspiration," she said.

  • Skubiai užrašė Lino šypseną ir jausmą, kurį muzika sukėlė.

    She quickly sketched Linas's smile and the feeling the music evoked.

  • Ji suprato, kad šis momentas sugriovė jos kūrybinį barjerą.

    She realized that this moment had broken her creative barrier.

  • Linas ir Audra apsikeitė numeriais.

    Linas and Audra exchanged numbers.

  • Jie susitarė vėl susitikti ir kartu ieškoti dar daugiau grožio Užupio gatvėse.

    They agreed to meet again and together search for more beauty in the streets of Užupis.

  • Audra jautėsi labiau atvira pasauliui ir žmonėms.

    Audra felt more open to the world and people.

  • Linas jautėsi tvirtesnis dėl savo muzikos įtakos.

    Linas felt stronger about the influence of his music.

  • Lietus nurimo.

    The rain subsided.

  • Užupio gatvės atrodė dar gražesnės, kai debesys sklaidėsi.

    The streets of Užupis appeared even more beautiful as the clouds dispersed.

  • Two žmonės nešti vilties ir kūrybos, pradėjo naują draugystę, užčiuopę kuriančią energiją vienas kituose.

    Two people, carrying hope and creativity, began a new friendship, capturing the creative energy in each other.