
Unveiling Hidden Legends: The Quest at Vilnius Castle
FluentFiction - Lithuanian
Loading audio...
Unveiling Hidden Legends: The Quest at Vilnius Castle
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Saulė švietė ryškiai. - The sun was shining brightly. 
- Milda, Rokas ir Gabija stovėjo priešais Vilniaus pilį. - Milda, Rokas, and Gabija stood in front of Vilnius Castle. 
- Šiandien buvo ypatinga diena - Šv. Onos diena. - Today was a special day - St. Anne’s Day. 
- Milda visada buvo svajotoja. - Milda was always a dreamer. 
- Rokas mėgo nuotykius, o Gabija buvo protinga, bet skeptiška. - Rokas loved adventures, and Gabija was smart but skeptical. 
- Mokytoja pasakojo apie pilyje esančias legendas. - The teacher was telling legends about the castle. 
- "Sako, kad yra paslėptas kambarys," pasakė mokytoja. - "They say there’s a hidden room," the teacher said. 
- Milda įdėmiai klausėsi. - Milda listened intently. 
- Ji nusprendė - turi surasti šį kambarį. - She decided - she had to find this room. 
- Taip įrodys savo vertę draugams ir mokytojams. - This way, she would prove her worth to her friends and teachers. 
- "Manau, kad tas kambarys neegzistuoja," sakė Gabija. - "I don’t think that room exists," said Gabija. 
- Ji visuomet abejojo legendomis. - She always doubted the legends. 
- "Aš žinau, kad egzistuoja," Milda nenuleido rankų. - "I know it exists," Milda didn't give up. 
- "Rokai, padėsi man?" - "Rokas, will you help me?" 
- "Žinoma," Rokas šypsojosi. - "Of course," Rokas smiled. 
- Jis mylėjo nuotykius. - He loved adventures. 
- Kol grupė sekė gidą, Milda ropščiojo ant senos akmeninės sienos. - While the group followed the guide, Milda climbed an old stone wall. 
- "Gabija," šnipštelėjo, "stovėk sargyboje!" - "Gabija," she whispered, "stand guard!" 
- "Aš to neduosiu. Bet tik trumpam," Gabija nesutiko, bet padavė draugams laiko. - "I won’t grant this. But only for a moment," Gabija didn’t agree but gave them some time. 
- Milda ir Rokas vaikščiojo siauromis koridoriumi. - Milda and Rokas walked through narrow corridors. 
- Tarp senų akmenų rado įtrūkimą. - Among the old stones, they found a crack. 
- Jie paspaudė ir štai - mažos durys atsivėrė. - They pressed it, and behold - a small door opened. 
- Milda šyptelėjo. - Milda smiled. 
- Ji buvo teisi. - She was right. 
- Tačiau jų džiaugsmą nutraukė mokytojos balsas. - But their joy was interrupted by the teacher's voice. 
- "Kur Milda ir Rokas?" klausė ji. - "Where are Milda and Rokas?" she asked. 
- Greitai draugai uždarė duris ir nubėgo atgal pas Gabiją. - Quickly, the friends closed the door and ran back to Gabija. 
- "Bėkim!" sušuko Rokas. - "Run!" shouted Rokas. 
- Jiedu vos spėjo prisijungti prie grupės. - They barely managed to rejoin the group. 
- "Kas čia per skubotumas?" paklausė mokytoja. - "What’s the rush?" the teacher asked. 
- Bet niekas nebuvo sulaikytas. - But no one was held back. 
- Milda, Rokas ir Gabija stovėjo šalia, kvėpuodami sunkiai. - Milda, Rokas, and Gabija stood nearby, breathing heavily. 
- "Radome kambarį," sušnibždėjo Milda. - "We found the room," Milda whispered. 
- "Niekam nesakykim," tarė Gabija, dabar jau tikėjosi legendomis. - "Let’s not tell anyone," said Gabija, now starting to believe in the legends. 
- "Palikome mažą reliktą kaip užuominą," Rokas nusišypsojo. - "We left a little relic as a hint," Rokas smiled. 
- Dabar kiti taip pat galės surasti. - Now others could find it too. 
- Ši išvyka pakeitė Milda. - This trip changed Milda. 
- Ji tapo drąsesnė. - She became braver. 
- Draugai dabar labiau ją vertino. - Her friends valued her more now. 
- Jie kartu dalijosi neįtikėtina paslaptimi. - Together, they shared an incredible secret. 
- Vilniaus pilis liko tokia pati - didinga ir kupina paslapčių. - Vilnius Castle remained the same - grand and full of mysteries. 
- Bet Milda, Rokas ir Gabija, nors ir vaikai, jau jautėsi kaip tikri nuotykių ieškotojai. - But Milda, Rokas, and Gabija, though just children, already felt like real adventurers. 
- Ir visi laukė kitų vasaros nuotykių. - And they all looked forward to other summer adventures.