FluentFiction - Korean

Cherry Blossoms & Second Chances: A Father-Daughter Story

FluentFiction - Korean

17m 22sMay 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

Cherry Blossoms & Second Chances: A Father-Daughter Story

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 서울의 봄은 따뜻했다.

    Spring in Seoul was warm.

  • 남산 서울타워는 벚꽃으로 둘러싸여 있었다.

    Namsan Seoul Tower was surrounded by cherry blossoms.

  • 부처님 오신 날을 기념하는 등불이 타워 주변을 환하게 밝혔다.

    Lanterns commemorating Buddha's birthday brightly lit the area around the tower.

  • 지현은 딸 윤아와 함께 이곳에 왔다.

    Ji-hyun came here with his daughter, Yoon-ah.

  • 그는 싱글 아버지로서 윤아와의 관계를 회복하고 싶었다.

    As a single father, he wanted to mend his relationship with Yoon-ah.

  • 윤아는 이제 십대가 되었고, 아빠와의 시간이 아닌 친구들과의 시간을 더 좋아했다.

    Now a teenager, she preferred spending time with friends over time with her dad.

  • 지현은 모처럼 딸과 함께 시간을 보내기로 마음먹었다.

    Ji-hyun resolved to spend some time with his daughter on this rare occasion.

  • "윤아, 여기에서 사진 찍자," 지현이 벚꽃을 배경으로 카메라를 들며 말했다.

    "Yoon-ah, let's take a picture here," Ji-hyun said, holding up the camera with cherry blossoms in the background.

  • 하지만 윤아는 핸드폰만 바라보고 있었다.

    However, Yoon-ah was only looking at her phone.

  • 그녀는 아빠의 목소리를 듣지 못한 채 친구들과 메시지를 주고받고 있었다.

    She was messaging her friends, oblivious to her dad's voice.

  • 지현은 속상했지만 포기하지 않았다.

    Ji-hyun felt upset but didn't give up.

  • "우리 저기 가서 호떡 먹을까?

    "How about we go over there and have some hotteok?"

  • " 지현은 윤아가 좋아하는 거리를 가리켰다.

    he suggested, pointing to a street Yoon-ah liked.

  • 윤아는 마지못해 고개를 들었다.

    Reluctantly, she lifted her head.

  • "응, 호떡은 좋지," 그녀가 대답했다.

    "Yeah, hotteok sounds good," she replied.

  • 두 사람은 걸으며 남산 타워 전망대로 올라갔다.

    The two walked together up to the Namsan Tower observatory.

  • 윤아는 여전히 핸드폰에 집중하고 있었다.

    Yoon-ah was still focused on her phone.

  • 지현은 잠시 망설였지만 그녀에게 엄마 이야기를 꺼내기로 했다.

    Ji-hyun hesitated for a moment but decided to talk to her about her mom.

  • "윤아, 너 어렸을 때 엄마랑 여기 왔던 거 기억나니?

    "Yoon-ah, do you remember coming here with mom when you were little?"

  • " 지현이 조용히 물었다.

    Ji-hyun asked quietly.

  • 윤아는 당황하며 핸드폰을 내려놨다.

    Yoon-ah looked surprised and put down her phone.

  • "아빠, 무슨 말을 하려고 하는 거야?

    "Dad, what are you trying to say?"

  • " 그녀는 궁금해했다.

    she wondered.

  • 지현은 웃으며 설명했다.

    Ji-hyun smiled as he explained.

  • "엄마랑 널 처음 이곳에 데려왔을 때, 너는 작은 손으로 벚꽃을 잡으려고 했어.

    "The first time we brought you here, you tried to grab the cherry blossoms with your tiny hands.

  • 엄마와 난 정말 행복했지.

    Your mom and I were really happy."

  • " 지현의 목소리에 슬픔이 섞여 있었다.

    There was a hint of sadness in Ji-hyun's voice.

  • 윤아는 잠시 침묵했다.

    Yoon-ah was silent for a moment.

  • 그녀는 아빠의 눈을 바라보았다.

    She looked into her dad's eyes.

  • "정말?

    "Really?

  • 그랬었구나.

    I see."

  • " 그녀는 핸드폰을 가방에 넣었다.

    She put her phone in her bag.

  • "아빠, 지금은 함께 있잖아.

    "Dad, we're here together now."

  • "두 사람은 함께 벤치에 앉아 점차 어두워지는 하늘을 바라보았다.

    The two sat together on a bench, watching the sky grow darker.

  • "이렇게 함께 있으니 좋네," 윤아가 작은 미소를 지었다.

    "It's nice to be here together like this," Yoon-ah said with a small smile.

  • 지현은 안도감을 느꼈다.

    Ji-hyun felt a sense of relief.

  • 그는 딸의 손을 가볍게 잡았다.

    He gently held his daughter's hand.

  • "맞아, 옛날 생각도 나고.

    "Yes, it brings back old memories too.

  • 자주 이렇게 오자," 그는 답했다.

    Let's come here often," he replied.

  • 서울의 밤하늘은 아름다웠다.

    The night sky of Seoul was beautiful.

  • 그들은 그날 남산 타워에서 진정한 마음을 나누었다.

    They shared their sincere feelings that day at Namsan Tower.

  • 가족의 소중함을 새롭게 깨달은 순간이었다.

    It was a moment when they newly realized the importance of family.

  • 지현과 윤아는 서로 이해하며, 소중한 순간을 함께 나눴다.

    Understanding each other, Ji-hyun and Yoon-ah shared a precious moment.

  • 이들의 관계가 앞으로 더 나아질 것을 믿으며, 그들은 집으로 돌아가는 길을 함께 걸었다.

    Believing their relationship would improve in the future, they walked home together.